История одного заклятия - стр. 6
Бродерик кивнул мне, я также ответила легким наклоном головы.
— А это, — продолжал лаэрд, — Джеймс Синклер, — глава соседнего клана Синклеров.
Мы также обменялись приветствиями.
Синклер это хорошо, я как раз направлялась в его земли.
— Я хотел попросить вас рассказать, что вы видели и почему решили помочь.
— А мальчишки разве вам ничего не рассказали? — тянула я время собираясь с мыслями.
— Что могли, мы выяснили, — спокойно ответил мне дракон. — Но вы можете рассказать больше.
Я задумчиво посмотрела на мужчину.
— Могу, — я села за ближайший стол, не дожидаясь разрешения, — рассказ не будет длинным.
— Хорошо, — кивнул он мне, подошел и сел напротив, готовый слушать.
— Я двигалась по зачарованной чаще и обнаружила мужчин без сопровождения, — начала я осторожно.
— И так храбро решили помочь? — насмешливо спросил подошедший Синклер.
— Я не договорила, — сурово уставилась на оборотня, тот свою ошибку понял, кивнул и сел около Маклина, — естественно я заинтересовалась теми храбрецами, которые рискнули зайти столько глубоко без ведьмы.
— У них был артефакт, — тихо добавил Рамзи, посмотрев мне в глаза, — нашли при обыске.
— Я тоже так подумала, — я вздохнула, — значит у вас будет артефакт.
— Это неважно, — махнул он головой, — продолжай.
— Почти нечего рассказывать, — я возвела глаза к потолку, — почувствовала чужой страх, поняла, что в мешках похищенные дети.
— Твари! — рявкнул Бродерик, почти бесшумно подошедший ко мне и сжал кулаки.
— Я воспользовалась магией и напустила магического тумана, а еще посеяла панику, используя иллюзии.
— Майкл и Эндрю про это не сказали, — не спускал с меня глаз лаэрд.
— Они и не видели, — я вздохнула, вспоминая всю картину происходящего, — я только тогда смогла поближе к ним подойти и распустить мешки. А потом уже разогнала испуганных лошадей, а на одной из них скрылась с твоими братьями в безопасном месте.
— Что за место? — заинтересовался тот.
Я снисходительно изогнула губы, в подобии улыбки, но это точно была не она.
— На то оно и безопасное, что никто туда не придет.
— Будем считать, что я удовлетворился твоим ответом, ведьма… Пока, — хищным тоном высказался дракон.
— Будем считать, что я не заметила неучтивости, —- вздернула я гордо подбородок, — пока.
— Что дальше?
— Дальше накормила и проверила их раны. Так мы провели ночь, а утром отправились на поиски вас. Я понимала, что за братьями лаэрда уже отправлен отряд. Только думала, что вы будете с ведьмой. А дальше вы знаете.
— Времени не было, — сказал, как отрезал Рамзи.
— Ты хорошо знаешь Чаролесье, ведьма Кейтилин? — вкрадчивым тоном начал Джеймс Синклер.
— Разве ответ не очевиден?
— Ведьма нашего клана, лечившая тебя, — продолжал глава Синклеров, — сначала подумала, что ты посредственная колдунья и магией практически не владеешь, но с каждым днем она меняла решение. Значит ты была сильно истощена. Что же случилось до твоей встречи с мальчиками?
Я пожала плечами.
Чтобы ни случилось, это не их дело.
— Ты можешь что-то сказать о нападавших? Они что-то упоминали при тебе? — вежливо интересовался Бродерик.
Я задумалась. По говору мне казалось, что это Мэйферы, но уверенности не было. Мало ли кто может так гортанно выговаривать слова. Не хочу быть причиной множества смертей без доказательств. Этот дракон в пылу эмоций может и войной пойти на и так несчастных людей.