Искорка для дракона - стр. 25
– Бри, ты чего больше хочешь?
Я замешкалась. В пансионе нам никогда не разрешали выбирать. Но тут раз уж предложили, то перед взором, как вкопанный, явился хороший кусок мяса.
– Мяса хочу, – сглотнула я.
– Я тоже его зверски хочу! – Ретогон перевёл взгляд на Шилли, и она покорно кивнула.
Служанка пристально рассматривала меня, и по началу мне казалось, что она обязательно плюнет мне в тарелку. Но после заявления лорда, что я не претендую на его постель, взгляд её потеплел.
Шилли скрылась в кухне, я потёрлась спиной о стену, не решаясь приблизиться к лорду.
Вот дракон, драконище! Ведь он чуть меня не соблазнил! А я, глупая дурочка, чуть не поддалась его чарам!
Внутри разрасталась злость на себя, на свою глупость и доверчивость. Вон, какие у него шикарные леди! Зачем ему я сдалась?! Сбегу, вернусь к своим детям… Я им нужна…
– Бри, проходи, – вдруг обратился ко мне Ретогон тем самым мягким голосом, полным заботы, каким говорил в карете.
Сердце подпрыгнуло в груди. Дракон был ласков. Надо ли говорить, что в пансионе никто со мной ласков не был…
Пожалуйста, лорд-дракон, не говорите со мной так, а то дышать трудно.
– Располагайся, где тебе удобно. Помочь раздеться? – Ретогон сделал шаг в мою сторону.
– Н-нет! – выпалила. – Я сама!
Поскорее развязала узел плаща и скинула с плеч, чтобы он не успел ко мне прикоснуться.
Леди Кэтрин снова догнала лорда и встала у него за спиной, доверительно прислонившись щекой к его плечу.
Меня жгла ревность, щёки горели, злость волнами накатывала. Почему она смеет его касаться?! А ему, наверное, это ещё и нравится. Приятно до жути. Вон как глаза блестят! Не смотри, Бри. Не смотри!
Я достала из мешка туфли и переобулась из сапог, оставив на себе шерстяные чулки.
– Это лишнее, – хмыкнул Ретогон.
Я вцепилась пальцами в подол платья, через ткань которого чувствовалась плотная вязь шерсти. Нет, чулки я не сниму, пусть не смотрит так!
– Переобуваться не стоило. Вы ведь уже не девочка из пансиона. Чувствуйте себя свободнее, леди. Проходите к дивану, присаживайтесь, – указал рукой лорд. – И ты, Кэти, присядь. А я подложу в печь побольше дров. Вы, женщины, мерзлявые.
Какой заботливый дракон!
Леди Кэтрин проводила меня к дивану, и мы присели. Как только лорд Ретогон вышел из комнаты, девушка нависла надо мной, как коршун.
– Вот, возьмите, спрячьте! – она достала из щёлки меж пухлых грудей золотой кулон с цепочкой и сунула его мне в ладонь.
– Что это?!
– Подарок, так сказать, от дракона. Нужно брать с них всё, что можешь унести! Жаль не успела уйти до того, как он пришёл. Теперь боюсь, он меня разденет и обнаружит. А вам, как я слышала, раздевание не грозит. Прячьте быстрее кулон! Он идёт! Сдадите меня – найду вас! И в обители достану!
Леди Кэтрин что, обворовывает дракона?!
Лорд вернулся в комнату с дровами в руках и обвёл нас задумчивым взглядом.
– Всё в порядке, Бри?
– Да-да, лорд Ретогон.
Я поёрзала на диване от больно впивающегося в бок локтя леди Кэтрин.
– Эрмон. Можешь обращаться ко мне по имени.
Дракон продолжил путь к печи, зашумел чугунной дверцей и занялся закладкой дров. Кэтрин снова склонилась ко мне.
– Хотя, может, и грозит тебе раздевание, так глядит… – прошептала мне на ухо. – Если вдруг найдёт кулон, соври что-нибудь, скажи посмотреть взяла.
Я испугалась и попыталась всучить кулон назад леди Кэтрин, но она отпрянула.