Размер шрифта
-
+

Исцеление холодного сердца - стр. 7

Всего несколько минут назад Джером искренне верил в то, что его дорогой кузен непременно умрёт, однако решительность Маквей укрепляла его надежду на лучшее. Капитан вышел из каюты лишь один раз и, быстро отдав команде кое-какие распоряжения, вернулся обратно.

Илейн сняла с пациента повязку и внимательно осмотрела его рану. Пуля задела парню кишечник и застряла в мышечной ткани. Часть содержимого из повреждённого органа попала в брюшную полость, вызвав опасные для жизни осложнения. Юноша нуждался в срочном хирургическом лечении, поэтому Илейн незамедлительно приступила к операции. За время работы лишь единожды что-то заставило её поднять голову, и, взглянув в окно, женщина поняла, что судно пришло в движение и удаляется от линии берега. Мисс Маквей вопросительно взглянула на капитана. Тот молча выдержал её взгляд, явно не собираясь что-либо объяснять, однако внутри у мужчины всё сжалось. Капитан был уверен, что доктор сейчас бросит своё дело и поддастся панике, а жизнь его кузена вот-вот повиснет на волоске. Но у Илейн не было времени на разговоры, и, к облегчению Джерома, она вернулась к операции.

Женщина не знала, как долго занималась раненным, но как только закончила работу, почувствовала невероятную усталость. Не отводя взгляда от пациента, она тихо произнесла:

– Я сделала всё от меня зависящее… Больше я ничем не могу ему помочь. Дальше всё зависит только от него…

Илейн почувствовала, как за её спиной стеной встал командир корабля. Женщина догадывалась, что мужчина хочет всего лишь взглянуть на своего кузена, тем не менее ощутила сильное чувство тревоги.

«Что же теперь будет?» – задавалась вопросом мисс Маквей. Она закончила работу, её присутствие здесь больше не требуется, а судно отошло от берега. Что, если капитан сейчас задушит её так же легко, как чуть было не сделал этого на палубе? Илейн отстранилась и с опаской покосилась на своего пленителя… Тот задумчиво смотрел перед собой, и предугадать ход его мыслей не представлялось возможным. В действительности Джерому было интересно, почему стоящая рядом с ним женщина так усердно пыталась спасти совершенно незнакомого ей человека. Спроси капитан об этом напрямую, мисс Маквей ответила бы, что жизнь любого живого существа – величайшая ценность, за которую всегда нужно бороться.

– Вам надо отдохнуть, – наконец вымолвил мужчина. Илейн, поняв, что её не казнят прямо сейчас, судорожно выдохнула.

– Вы сможете расположиться в каюте капитана, то есть в моей… – продолжил Джером. —Меня опасаться вам не стоит, но, учитывая количество моряков на корабле, под моим присмотром вам будет безопаснее.

– Что-то изменилось, и я похорошела настолько, что нуждаюсь в защите? – сорвалось у Илейн с языка.

«Изменилось…» – подумал Джером, но вышел, ничего не ответив.

Глава 5

После ухода капитана к Илейн пришёл очень аккуратно одетый пожилой человек с идеальной осанкой и безупречными манерами.

– Здравствуйте, мисс Маквей, – обратился он к женщине, – меня зовут Оскар Ботт. Я являюсь личным слугой мистера Лоу, а теперь и вашим… Я провожу вас в каюту капитана и помогу вам там устроиться.

От мысли, что придётся задержаться на судне, по позвоночнику Илейн пробежал неприятный холодок. Она будет вынуждена находиться в обществе неизвестных ей мужчин и делить комнату с одним из них… А сколько времени продлится такое путешествие и чем закончится, неизвестно… Перспектива стать заложницей морских разбойников пугала Маквей, и её сердце наполнилось тяжестью горьких переживаний.

Страница 7