Размер шрифта
-
+

Исцеление холодного сердца - стр. 6

Ответ капитана показался Илейн возмутительным, и она осмелилась возразить:

– Видимо, мы с вашим так называемым доктором придерживаемся разных взглядов… Если парень дышит, значит, он всё ещё борется за свою жизнь, и мы должны максимально помочь ему в этой нелёгкой борьбе. Я постараюсь сделать всё, что смогу, но я не стану убивать его…

– Доктор, я думаю, что вы чересчур самоуверенны и находитесь не в том положении, чтобы ставить условия. Если ему не помог мой профессиональный и опытный доктор, то выскочка вроде вас точно не сможет что-либо изменить. Я не желаю, чтобы ради личных амбиций вы ставили над раненым эксперименты, – жёстко отрезал мужчина.

При других обстоятельствах Илейн оскорбилась бы, но сейчас речь шла о беспомощном человеке, право на жизнь которого она обязана была отстоять. Выражая свою готовность к конфронтации, Мисс Маквей взглянула капитану прямо в глаза и твёрдо произнесла:

– Я врач, и я буду ставить условия, если считаю, что так лучше для моего пациента. Хотите его убить? Тогда ищите палача… В мои обязанности казнь не входит…

Пристально глядя на Илейн, мужчина хранил гробовое молчание. Женщина забеспокоилась, не слишком ли она горячится, учитывая её положение на корабле, и продолжила более миролюбиво:

– Послушайте, вы притащили меня сюда насильно, и я устала… Этого человека я не знаю и не имею личной заинтересованности в сохранении его жизни. Умертвить мальчишку— дело двух минут, но если ещё не сдался ОН, не можем сдаваться и мы. А вашим людям посчастливилось наткнуться на выскочку, которая работала с лучшими врачами Лондона, в том числе и с хирургами. Я поняла, что это человек вам дорог, и вы действуете из лучших убеждений, но позвольте мне заняться его ранами. Вы же считаете, что он уже мёртв. Что может быть хуже? Я обещаю, он не будет страдать. Пожалуйста… – закончила Маквей почти умоляюще…

Несколько секунд лицо капитана оставалось непроницаемым и суровым, затем в его глазах начали появляться признаки сомнения. Если бы Илейн могла заглянуть в его сердце, то увидела бы там зародившуюся надежду на спасение любимого кузена.

– Что вам понадобится? – прозвучал долгожданный ответ.

– Покажите мне, какие лекарства и инструменты есть на судне, приготовьте побольше горячей воды и попросите притащивших меня сюда людей отдать тот саквояж, что был со мной во время похищения. А ещё мне нужно больше света!

В ответ капитан открыл дверцы и ящички находящихся в каюте шкафчиков, столов и тумбочек. Илейн открыла рот от удивления. Такое разнообразие инструментов и лекарств она видела только у лондонских врачей. «Да, видимо, у местного недодоктора было всё, кроме мозгов и желания лечить…» – подумала Илейн, отметив, что потребность в её личном саквояже исчезла. Все остальные просьбы доктора также были выполнены незамедлительно. Маквей приступила к работе. Сосредоточившись только на мысли спасти пациента, женщина забыла и об усталости, и обо всех своих злоключениях, и о капитане, который пристально следил за каждым её шагом.

Он дивился тому, как преобразилась его пленница. Совсем недавно женщина тряслась от страха, но стоило ей только увидеть раненного, как она мгновенно превратилась в воплощение энергии, сосредоточенности и работоспособности. Движения её рук были ловкими и профессиональными. Доктор явно не сомневалась в своих действиях и точно знала, что должна делать.

Страница 6