Размер шрифта
-
+

Иона. Эдип-цареубийца - стр. 9

Но Арарату гибелью грозит
Союз Ассура с Вавилоном. Значит,
С Эскаром и Асиртой во главе
Ассур опасен для моей страны.
Я родилась на свет сестрою брата
И лишь теперь узнала, для чего.
Скажу еще словечко на прощанье,
Клинок поглубже в рану засажу.
– Мы обе им обмануты жестоко.

АСИРТА

Что?

БЕЛИТ

   Мы обмануты.

АСИРТА

Вы это мне?
Мне очень жаль, что я погорячилась.
С Эскаром мы повздорили слегка.
Вас это не касается, принцесса.

БЕЛИТ

Боюсь, касается. В какой-то мере.

АСИРТА

Ведь он сказал: Доверьтесь мне, так надо.
А если это говорит Эскар,
То надо верить. Он мне доверял,
А я доверия не оправдала.

БЕЛИТ

Вы женщина. И вправе возмутиться.
У вас есть право на любой каприз.

АСИРТА

Мужчина вправе пренебречь капризом.

БЕЛИТ

В вас благородство сердца говорит.
Хотя повязка – вот!

АСИРТА

 Его! Моя!

БЕЛИТ

А мне подарена.

АСИРТА

О, как он мог!

БЕЛИТ

Ведь он мужчина, он не мог иначе.
Он должен был ее мне подарить.

АСИРТА

До слез обидно. Впору плакать.

БЕЛИТ

     Плачьте.

АСИРТА

В другой раз. Может, завтра, послезавтра.
Сегодня плохо я соображаю.
Могу свою обиду не сдержать,
И мне тогда решимости не хватит.
Решимость – это вечный труд любви.
И я должна спасти себя. Но как?

Семирамида. Белит падает к ее ногам.

Царица. Может, мать меня спасет.

СЕМИРАМИДА

Мне представляли эту даму свиты?

АСИРТА

Принцесса Араратская Белит.

СЕМИРАМИДА

Ах, Менуа сестра? Он друг Ассура.

БЕЛИТ

Царица, вашей дружбы ищет он.

СЕМИРАМИДА

Есть новости у вас из Арарата?

БЕЛИТ

Я с братом не поддерживаю связь.

СЕМИРАМИДА

Вы держитесь уж слишком на отшибе.

БЕЛИТ

Не должен гость хозяевам мешать.

СЕМИРАМИДА

И вы довольны нашим обхожденьем?

БЕЛИТ

Кого Ассур великодушно примет,
Тот будет счастлив.

СЕМИРАМИДА

     Можете идти.

Белит уходит.


СЕМИРАМИДА Ионе

Она лжет. На ее содержание Менуа присылает сундуки золота, а мы отвели ей убогую каморку и выдаем одно платье в год, обычно ношеное. Мало того, что она полна желчи, она бесит меня своим враньем.

ИОНА

Вас трудно не раздражить.

СЕМИРАМИДА

Вероятно, нелегко. Асирте.
Что общего у вас с ней, объясните.

АСИРТА

Она живет в стеснении жестоком.
Мне жаль ее. О милости прошу.
Ее скорей на родину верните.

СЕМИРАМИДА

На родину, заложницу, теперь?
Извольте слушать, что вам скажет мать.
Я сообщу приятную всем новость.
Мы знаем, наша юная царевна
Питает две надежды: получить
Себе супруга, а стране – царя.
Надежды сбудутся.

АСИРТА

    Нет, вы меня страшите.

СЕМИРАМИДА

Ваш страх – от радости. Мечта осуществится.
Я вам даю Эскара. И сейчас же
Правителем его я назначаю.
Со мною рядом будет править он.

АСИРТА

В деяньях ваших доброта и мудрость,
Богам подобно, сущности сплавляют.
Но первый претендент на трон – принц Готтхельф.
Его права законнее моих.

СЕМИРАМИДА

Кто? Готтхельф? Этот дурачок, ваш брат?
Начальник службы молодежных дел
И игр с оружием? И вы хотите
Его иметь правителем Ассура?

АСИРТА

А, может быть, оставим все как есть?
Ведь все у нас идет великолепно.
Вы правите. И вы в расцвете сил.
Зачем же от престала отрекаться?
Вас к этому ничто не понуждает.

СЕМИРАМИДА

А ваше сердце?

АСИРТА

    Ох уж это сердце.
Торопится и медлит, рвет и мечет.
То алчет, то горюет и тоскует.
Царица, я хочу быть вам покорной,
Но не хочу правительницей быть.
И быть с Эскаром тоже не желаю.

СЕМИРАМИДА

А у меня стоит перед глазами,
Как в нашу крепость принц Эскар вступал.
Спаситель наш красив был, как победа.
А вы тогда вдруг глубоко вздохнули.
Страница 9