Размер шрифта
-
+

Иные миры. Открывая зеркала - стр. 18

— У меня пока не было возможности и времени разобраться в бумагах и отчетах ваших родителей, ну, то есть своего отца. Он же все записывал. А потому не могу на данный момент сказать, какие миры были проверены, а какие нет, — он развел руками.

— Джек, к чему ты клонишь? — Вэл склонила голову на бок, закусив верхнюю губу.

— Да, в общем-то я к тому, что не знаю, с чего начать.

Эл задумалась над его словами, не совсем понимая логику рассуждений. Казалось бы, причем здесь посвящение их в детали обязанностей СДИМ и его неспособность разобраться с бумагами? Однако Джек выглядел немного озадаченным, словно сам потерял ход своих мыслей.

— Ты сказал, что это еще не все, — напомнила Вэл, обведя руками дверь и зеркала, окружающие их. — Что еще нам следует знать?

— О-о-о, много чего, — ухмыльнулся тот, вернув себе маску беззаботности.

— Так, ладно, — сдалась Эл, нервно постукивая ногой. — Мы сегодня сможем открыть какой-нибудь иной мир?

— Возможно, только разберусь, с чего начать.

— Но здесь не так много зеркал, мы могли бы начать с любого, — развела руками Эл.

— Уверена? — Джек коротко посмеялся. — Это следующее, что я хотел вам показать.

Он отошел к деревянному шкафу с открытыми полками, заполненными толстым слоем пыли и разными предметами: безделушками, книгами, свертками, свечами и коробками любых размеров. Потянув на себя одну из полок, схватившись за нее обеими руками, Джек дернулся и отодвинул стеллаж в сторону. Практически бесшумно шкаф открыл скрытое полутемное помещение.

— Черт, — второй раз за день выдохнула Эл. — Потайная комната. Еще одна. Да сколько ж в этом доме секретных мест?

Ничего не ответив, Джек вошел туда и дернул за цепочку, зажигая низко висящую одинокую лампочку. И тут сестры хором охнули: потайная комната, сплошь заваленная зеркалами. На полу, на стенах, сложенных друг на друга и просто приставленных к стене. Огромное количество иных миров. Огромное количество волшебных зеркал.

— Невероятно! — восхитилась Вэл, войдя следом и оглядывая круглую комнату. — Их тут сотни!

— Несколько тысяч, если быть точным, — загадочно пояснил Джек, поглаживая подбородок.

Низкий потолок придавал помещению ощущение замкнутости, если учесть спертый воздух и целые башни из стопок зеркал, заполнявшие пол. Запах пыли и старых вещей так резко контрастировал с основной частью дома, что казалось, будто это место специально игнорировали, делая уборку.

— Здесь нет порядка, записи разберу сегодня вечером, поэтому пока что просто осмотритесь, — заявил Джек.

Его речь звучала важно и формально, словно он гордился всеми своими знаниями, своей значимостью, как павлин своим великолепным хвостом.

— Ты что это хочешь сказать, что мы сегодня ни один иной мир не посмотрим? — так искренне удивилась Эл, что пропустила мимо ушей его снисходительный тон.

— Не хочу путаницы и балагана, знаешь ли, — поучительно ответил он. — Если мы хотим соблюдать правила и заодно двигаться к нашей общей цели, то предстоит все делать как следует.

— Но я хочу сегодня! — как ребенок заявила Эл, не хватало только ногой топнуть.

— Послушай, я не хочу вас травмировать, отпуская в сложный мир. Для первого раза стоило бы отыскать что-то легкое, не перегруженное, простое. Без жителей, без особо ярких впечатлений, понимаете? Ко всему прочему, артефакта у нас все еще нет.

Страница 18