Размер шрифта
-
+

Иные миры. Открывая зеркала - стр. 20

4. Глава 4. Иные миры

После неприятной ситуации с падением зеркала, сестры спустились выпить чаю и оставили Джека заниматься делами в одиночестве. Они не обсуждали возможные последствия от повреждения зеркал, но каждая чувствовала осадок после случившегося. Если действительно задуматься, то в их руках буквально целые миры. И одно неосторожное движение...

— Вэл, — почти шепотом протянула Эл, разглядывая пустую чашку в руках. — Как считаешь, он говорит правду?

— По поводу?

— Ну что, разбив зеркало, мы могли уничтожить иной мир?

Эл пододвинула стул поближе к сестре, отставив чашку подальше.

— Это логично, ведь он спрятан в этом зеркале, — Вэл странно посмотрела на Эл. — И это чудовищно страшно – обладать таким и... ну ты знаешь... убить все живое неосторожным движением.

— Да, — согласилась Эл, чувствуя, как першит ее горло. — И еще, тебе не показалось, что зеркало должно было разбиться? Нет, я не имею в виду, что я этого хотела. Просто оно так упало. И обычное зеркало точно разбилось бы, а это было такое хрупкое.

— Я тоже обратила на это внимание, Эл. Наверное, содержа в себе целый мир, зеркало, как минимум, должно быть прочным. Или что-то такое, что-то вроде странного волшебства.

— Какой-то своей защиты?

— Ну да, я не думаю, что в этом доме есть хоть что-то нормальное, если ты понимаешь, о чем я.

Эл усмехнулась, прекрасно понимая сестру. Казалось, что сам дом пропитан чем-то неестественным, неземным. И это не считая секретных комнат и устрашающих зеркал. Находясь здесь только второй день, уже чувствовалась особенная аура. Будто ты находишься не в себе, наблюдая за всем со стороны.

— Эл, ты уже все свои вещи разложила?

Эл посмотрела на сестру, покачав головой. Вэл вздохнула.

— Ну да, кого я спрашиваю?! Но я к тому, чтобы ты внимательнее просмотрела их. Вдруг наткнешься на артефакт.

— Знать бы еще, как он выглядит, — Эл почесала левую бровь.

— Он сказал, что мы почувствуем.

— Если мы жили с артефактом под боком всю жизнь, то уже почувствовали бы, — сделала логичный вывод Эл.

— Сестрички! — бодрый голос сверху заставил обеих оторваться от размышлений. — Поднимайтесь.

— Должно быть, разобрался в записях? — улыбнулась Эл, предвкушая первое путешествие.

— Надеюсь, — закивала Вэл, отодвигая подальше неприятные мысли.

Перед Джеком на столе лежало несколько журналов и бумаг, методично разложенных в ровные стопки. Он делал записи в альбоме, закусив кончик языка.

— Готовы к приключениям? — не подняв головы, спросил он.

Сестры переглянулись, покрываясь нервным румянцем.

— Я решил, отправить вас в тот мир, который вы чуть не убили, — продолжил он, поднимая на них уверенный взгляд.

Естественно, просто так такой человек, как Джейкоб Тревис, не забудет о случайной оплошности и припоминать будет об этом еще долгое время.

— Что нам нужно будет делать? — спросила Вэл, прежде чем ее сестра начала бы возмущаться.

— Проверить целостность мира, осмотреться, поскольку для вас это первое путешествие. Вернуться и доложить мне, — он самодовольно улыбнулся, беря в руки то самое злополучное зеркало.

— Ты нам так и не объяснил, как все это происходит? Как там ходить, осматривать, если мы ничего чувствовать не будем. Откуда нам тогда знать, что именно мы ищем и как в итоге вернуться?

— Сам разлом выглядит довольно естественно, как трещина в стене или как рваный порез на полотне. Вы его почувствуете, вас будет тянуть к этому месту. И если вам не повезет и разлом все же в мире есть, вам предстоит рассмотреть его и вернуться с докладом.

Страница 20