Размер шрифта
-
+

Игры с огнем. За гранью - стр. 19

Пропуск, карта-ключ и некий жетон, к которым потребовалось прижать палец с выдавленной каплей крови в присутствии благодушного вида толстячка лет под пятьдесят. Из интереса приглядевшись к его работе, я мысленно уважительно присвистнула: судя по тому, с какой видимой легкостью он проделывал сложнейшие манипуляции, мне довелось иметь дело с магом-артефактором высочайшего ранга, хотя и очень узкой специализации.

Когда мастер закончил свою работу и ушел, майор Лисовский вручил мне все эти богатства, предупредив:

— Имейте в виду, мисс Феррерс, это ваши личные разрешительные документы, и их утрата ведет к самым серьезным последствиям — вплоть до Трибунала, поскольку на время вашей стажировки вы юридически приравниваетесь к военнослужащей. Они настроены на вашу ауру, но еще не активированы — из соображений безопасности, вся защита построена таким образом, что это принципиально возможно сделать только изнутри щитовой станции, к которой они дают допуск. Пока мы туда не прибудем, вы считаетесь лицом условно-допущенным, и ваш пропуск привязан к пропуску кап… лейтенанта Маккоя, который несет за вас полную ответственность.

Я внимательно слушала майора, попутно тайком рассматривая то, что мне выдали. Пропуск и карта-ключ выглядели обыденней некуда, а вот жетон будоражил воображение.

Допуск к порталу системы щит! Настоящий!

Предки, да только для того, чтобы подержать его в руках — уже стоило идти в армию!

— Мисс Феррерс, вы меня слушаете?

— Да! — оторвала я взгляд от увесистого кругляша из непонятного материала. — Вы сказали, что до тех пор, пока мои документы не активируются портальным магом, передвигаться по закрытой территории я могу только по пропуску моего сопровождающего, лейтенанта Маккоя и под его надзором!

— Всё верно, — кисло согласился майор. — Кстати, если вы хотите, то у вас есть последняя возможность сменить сопровождение. Всё же, лейтенант Маккой несколько резковат, и, боюсь, это неизбежно приведет к конфликтам. Лейтенант Тревор, к примеру, мог бы…

— Нет, благодарю! — я торопливо оказалась от щедрого предложения.

Надеюсь, меня при этом не слишком заметно передернуло.

Я столько способов утилизации трупов не знаю, чтобы лейтенанта Тревора переносить, и оставаться в относительном душевном равновесии!

— Ну что ж, значит, оставляем, как есть, — отозвался майор, и в его голосе мне послышалось сожаление.

Кажется, этот лейтенант Эрик Тревор настолько ценный кадр, что приставить его нянькой к зеленой неумехе — последний шанс получить с него хоть какую-то пользу.

— Можете отправляться ужинать, мисс Феррерс. К семнадцати-ноль-ноль вам следует явиться к точке сбора.

Я поблагодарила и отправилась туда, куда послали — прихватив, естественно, Маккоя.

Он всё больше мне нравился — хмурый и недовольный решением командования, но спокойный и молчаливый.

И когда я попросила не подсказывать мне дорогу к столовой, желая проверить насколько запомнила маршрут и вообще сориентировалась на местности, согласился без ритуальных ужимок и прыжков в направлении моей несамостоятельности.

К столовой мы вышли если не кратчайшим путем, то, по крайней мере, без блужданий.

Набрав на поднос увесистую порцию еды, я устроилась за столом и с удовольствием вытянула ноги.

Армейские ботинки, которые мне выдали, были мне в самый раз и по размеру, и по колодке, но новая обувь — есть новая обувь, какая бы удобная-мягкая-идеально сидящая она не была, а все равно, пока еще обомнется по ноге…

Страница 19