Размер шрифта
-
+

Хрупкие дети земли - стр. 31

– Это мой дом! Что происходит?

Офицер сверкнул глазами, и загнул исписанные листы блокнота вверх.

– Кто вы?

– Ава Полгар, хозяйка этого дома.

Не глядя на неё, полицейский медленно, с явным удовольствием, начал свою речь:

– Так вот , Ава Полгар, хозяйка этого дома. Я забираю вашего сожителя в полицию.

– Моего…кого? – Ава посмотрела в полное, блестящее от пота лицо офицера. Закатив глаза, тот медленно пояснил:

– Высокий самодовольный блондин, ваш сожитель.

– Он мой друг, и он…в полицию? Что он сделал?

– Он украл детей у ваших соседей, – лениво протянул полицейский, возвращаясь к своим записям в блокноте, – и двух…нет, трёх собак и кошку. Сенбернар, две вшивые дворняги и-и-и…кошка тоже бездомная, – все ваши соседи от них отказались, а у вас, судя по их же показаниям, никого нет. Значит, бесхозные дворняги.

– Вы не можете забрать его в участок. По какому праву вы вообще находитесь здесь, в доме? – Мор выпустил руку Авы, и шагнул вперёд, к офицеру.

Судя по выражению лица, полицейский не ожидал такого напора, и потому несколько стушевался.

– Было нарушение правопорядка! Тот, кто назвал себя «Уильямом», незаконно удерживал в доме чужих детей и животных!

– Вы сами сказали, что животные – бездомные. Значит, их Уильям не мог украсть, – Ава вышла из-за спины Роберта, и тоже сделала шаг в сторону офицера, стараясь не обращать внимания на толчки плотного людского потока, окружившего их со всех сторон.

– Сенбернар…он не бездомный, он принадлежит вашим соседям, которые живут за пять домов от вас, – педантично и все так же медленно отметил полицейский, полируя ногти о ткань чёрной рубашки, от которой несло густой волной пота.

– За пять домов? Тогда что этот пёс делал здесь, рядом с моим домом?

Офицер раскрыл рот для ответа, но тут рядом с ним пронеслось что-то цветное, и с механическим звуком упало на грудь Роберта Мора.

– Роб, не позволяй им! Билли нельзя в полицию! Он такой хороший!

Огромные темно-синие глаза с мольбой посмотрели на Мора.

– Кэт?! – Ава и Роб выдохнули имя девушки одновременно.

– Что ты здесь делаешь? – Роберт посмотрел на сестру.

– Зашла в гости к Аве, чтобы подождать тебя после гонок, как обычно, а тут…Билли! Ты его видел?

– Билли?…

Роберт растёр лоб, пытаясь понять, о ком говорит Кэт.

– Ну Уильям! Билли, Уильям…какая разница? А вообще он мне сказал, что в Германии его называли бы «Вильгельм». Здорово, правда?

– Кэт, что произошло? Где он?

Девочка огляделась, но не найдя Уильяма, посмотрела на Аву.

– Мы были здесь, ели мороженое, болтали с Билли о всяком таком, а дети, – Кэт показала на двух малышей, мальчика и девочку 3-4 лет, которые, как поняла Ава, посмотрев на них, действительно были детьми ее соседей из ближайшего дома, – все это время гуляли на улице. Они все гуляли и гуляли, и уже начало темнеть, и пошел дождь, а они все нарезали круги на детской площадке, и не шли домой….тогда Билли, который наблюдал за ними все эти часы, вышел на улицу и привёл сюда. Я их умыла, переодела в твои футболки, а потом Билли так смешно сказал: «Человеческим детям нужно тёплое молоко», подгорел молоко и дал им. А потом мы играли…и вдруг прибежали взрослые, начали стучаться в дом, едва не разбили стекло, кричали, глядя на нас и детей, что мы их украли, и что должны «вернуть»…наверное, они и вызвали его! – Кэт зло посмотрела на полицейского, и повторила, – Ава, Билли нельзя в тюрьму!

Страница 31