Хозяйка заброшенной усадьбы. Новая любовь - стр. 25
Единственное, что он мог себе позволить, так это начать помогать Арисонии. Так... Совсем немножко. Он понимал, что женщина достаточно независимая и вряд ли примет подачки. Поэтому этим утром он приказал Анне, своей подопечной, отнести пару корзинок с необходимой на первое время бакалеей.
Юная Анна жила в усадьбе Фортуны практически с рождения. Её мать служила деду Эдварда. Но бедную женщину сразила неизвестная хвора, и Анна осталась сиротой. Её хотели забрать в дом брошенных детей, но Эдвард сжалился и оставил девочку в усадьбе. Пришлось пройти через бумажную волокиту, конечно. А впрочем, теперь юная девушка верно служила его дому.
Как только Эдвард вернулся в свой кабинет, до него тут же долетели новости. Его брат Томас снова дебоширит в центральной площади города Лепохании. Гонец, что доставил весть, стоял перед хмурым Эдвардом и молился, чтобы тот не отправил его восвояси. Ведь Фортуна-старший велел гонцу, во что бы то ни стало, но уговорить его старшего сына взять на себя ответственность за младшего брата. Видите ли отец устал от своего любимца.
Естественно, Эдвард не мог сказать нет. Все-таки единая кровь, пусть и матери у них разные.
Испуганные глаза Арисонии блуждали по хмурому лицу Лорда. Неужели, она испугалась? Подумал Эдвард. Быть может, она не ожидала, что он так скоро появится? Зачем она вообще стала помогать Томасу? Может быть, она влюблена в него?
Бедный Эдвард... Пока он шёл мимо затихшей толпы, его мысли лихорадочно перебирали все сценарии, и в каждом из них, он не находил нужного ответа.
— Томас! Черт тебя дери! — голос Эдварда был крайне гневным.
Татьяна отметила, что сейчас мужчина не выглядел таким доброжелательным, как, например, вчера. Что-то его беспокоило. Но сама Татьяна не могла отойти от валяющегося Томаса. Его рана продолжала кровоточить. Если она отпустит его ногу, то молодой мужчина просто умрёт от кровопотери.
Эдвард подошёл к ним и присел на корточки, проверяя дух своего брата. Тот едва дышал и стонал от боли. Затем мужчина обратил свой взор на Арисонию.
— Как долго он здесь? — Эдвард понял, что дела у брата очень плохи.
— Не больше пяти минут, — строгий тон голоса Татьяны удивил даже её саму. Но терять бдительность было опасно для всех. — Эдвард, надо зажать рану. У меня не хватает сил. Вот здесь, — Таня кивнула, указывая, где прямо сейчас держала сама.
Эдвард согласно кивнул головой и, слегка касаясь нежных рук Арисонии, покрытых в крови брата, он задержал дыхание. Между ним и женщиной пробежала странная искра. Как наваждение.
Татьяна одернула обе свои руки, испытывая странные ощущения. Нет, она не могла позволить себе так просто поддаться искушению. Она поняла, что для Арисонии этот молодой мужчина значил многое.
— Ками, милая, — она подозвала девочку. — Ты в порядке?
На лице Ками отчётливо проскальзывал шок. Она никогда не видела столько крови. Татьяна забеспокоилась о девочке. Мало ей стресса, так ещё и это.
— Мистер Эдвард, вы сможете сами разобраться здесь? — Татьяна хотела как можно скорее убраться подальше от раненого Томаса. Ками делалось не хорошо. Бледное личико девочки вот-вот грозились превратиться в зелёное.
Эдвард неохотно согласно кивнул. Он хотел, чтобы Арисония была с ним рядом. Кто-то из толпы завизжал, объявляя, что врач пришёл.