Размер шрифта
-
+

Хозяйка заброшенной усадьбы. Новая любовь - стр. 27

— Надо его к отцу, — сказал сначала Эдвард, но потом передумал, — нет, ко мне. Несите его на ту свободную бричку!

Татьяна тем временем порылась в чемодане господина Червя. Она нашла что-то похожее на марганцовку - кристаллики пурпурного цвета вполне походили на неё.

— Я так просто не оставлю! — прорычал Червь, выхватывая свой рабочий инструмент. Татьяна успела сжать руку с маленьким пузырьком. Глядя на тучного, покрасневшего от ярости, мужчину, нагло улыбнулась ему в лицо.

— А вы попробуйте! — с угрозой сказала она, хотя внутри себя чувствовала, что шла по опасному острию лезвия. Это в реальной жизни она могла кого угодно заткнуть и добиться справедливости, но здесь, в мире Арисонии — всё было выстроено иначе.

Червь мигнул, обалдев от наглости самозванки. Но не стал пыхтеть над ответом. Он лишь метнул взгляд на малышку Ками, которая прижималась к матери, и решил для себя, что обязательно накажет Арисонию за то, что та его унизила на людях.

13. Глава 13

— Арисония, спасибо тебе, что не бросила Томаса, — тем же вечером Эдвард благодарил женщину за помощь своему брату.

Татьяна развела марганцовку, которую «честно» одолжила у Червя, раз этот пиндюк был не способен помочь человеку. Затем она хорошо промыла рану, но вот зашить не решилась. Испугалась. Но тут на помощь к ней пришел личный портной Лорда Эдварда — Партье. Такой душевный дядечка лет за семьдесят. Татьяна объяснила ему, что нужно сделать, и уже через пять минут несколько стежков были наложены на рану Томаса. Сам молодой человек все ещё пребывал в пьяном полудрёме.

— Не за что, Эдвард, — тихо ответила Татьяна, опустив свои глаза. Отчего-то ей стало неловко находиться рядом с мужчиной. Виной тому сыграли истинные чувства самой Арисонии. Малышка Ками стояла рядом с матерью и держалась за руку. — И, спасибо за утренние гостинцы. Нам они очень кстати.

Эдвард довольно кивнул, он знал, что сейчас положение Арисонии не самое завидное. И так же знал, что она ни за что не согласилась бы на помощь от него.

Его улыбка в буквальном смысле озарила его усадьбу, но тут же стало мрачно от того, что на этой неделе его отец собирался устраивать смотрины. Тут-то ему и пришла в голову мысль, пригласить Арисонию.

— Арисония, кх-м, — в горле вдруг словно ком встал, Эдварду было одновременно неловко и боязно вмиг получить отказ. Когда женщина посмотрела в глаза ему, стало ясно, что сердце мужчины будет принадлежать только ей. Он не сможет посмотреть на любую другую. — Я хочу пригласить вас к себе на торжество. Окажите честь явиться?

Татьяна замешкалась, не ожидая такого поворота событий. Она бросила взгляд на малышку Ками, затем снова на Эдварда и вопросительно приподняла брови.

— На торжество?

— Да, если пожелаете. Я был бы рад снова увидеть вас.

— Мне нужно всё обдумать, — достаточно вежливо отшила Таня бедного Эдварда.

Вот еще! Не хватало ей вечеринок в мире, о котором она мало что знала. Да и куда она без Ками? Девочку от себя ни на шаг не отпускала.

Эдвард не стал давить на Арисонию, хоть и испытывал нетерпение. Он понимал, что она – его единственное спасение от отцовских наставлений.

— Что ж, — вздохнул мужчина, когда Арисония с дочерью направились к выходу из его богатой усадьбы. Жилище, доставшееся ему от деда, действительно, цепляло взгляд любого гостя. Татьяна тоже оценила убранство и наметила пару идей, как можно было бы в доме Арисонии обыграть пару интерьеров, только бы денег достать и нанять строителей да мастеров.

Страница 27