Хозяйка волшебной лавки - стр. 20
— Жанер, как я поняла, вы много лет помогали бабушке с продажами и ведением дел, — начала я, обведя взглядом свои товары.
— Так и есть, — не без гордости, подтвердил мистер Ристон.
— Вчера Жиджет немного мне рассказала о свойствах эликсиров и некоторых их тонкостях, но, уверена, вы в этом вопросе разбираетесь гораздо лучше, — польстила мужчине, чтобы сгладить неловкость.
— Я всю жизнь работаю здесь, — с достоинством ответил Жанер. — Меня всему обучал отец.
— Длительное время, — согласилась я. — Не могли бы вы побольше рассказать мне об этих эмоциях и чувствах? — махнула рукой на полки.
После чудесной кареты и дома, напичканного магией, флаконы с чувствами не казались чем-то безумным. Я начинала привыкать к чудесам, которые случались здесь на каждом шагу. Подруга бабушки вспоминала о книгах, в которых шла речь о тонкостях каждого продукта, но вчера у меня не нашлось сил искать их и изучать новую информацию. Хотя в ближайшее время это нужно сделать.
— Да. Это эксклюзивный товар. В нашем городе всего три лавки торгуют им, и больше никто не может получить на это разрешение. С одной стороны, это хорошо, ведь конкурентов у нас не прибавляется, с другой — те, что имеются, отнимают у нас часть прибыли. В этом минус, — назидательно сказал мужчина. — Многие лавки, например «Модная шляпка», что расположена на соседней улице, имеют право единолично продавать магический товар.
— «Модная шляпка»? — хмыкнула я.
— Да, волшебные шляпы не только охлаждают или, наоборот, согревают, в зависимости от погоды на улице, но и меняют цвет одежды под свой собственный. Или вот, к примеру, «Вкусный пирожок» продает единственные в Марикии лакомства, от которых не толстеют.
— Это все магазины, так? — уточнила я.
Вот это я понимаю — отсутствие конкуренции!
— Да, в магических заведениях все строго, а обычных лавок у нас пруд пруди, цены там намного ниже, — прочитав в моих глазах интерес, он продолжил: — Магический товар уникален, и спрос на него велик. Тем более когда он выполняет функцию, которая так нужна человеку. Например, у сладкоежек, которые нередко имеют тучные фигуры, есть два выхода: покупать волшебные сладости или маскироваться, используя магическую одежду и аксессуары.
Я хмыкнула и покачала головой. Удобненько, однако.
— А наш товар вообще единственный в своем роде! — продолжал Жанер.
— Я уже знаю, что наши зелья можно использовать не только на себе, но и на других.
— Можно, — подтвердил мистер Ристон. — Некоторые эликсиры имеют краткосрочное действие, а другие — долгосрочное. От этого зависит цена.
Помощник взял маленький пробник и протянул его мне.
— Нанесите две капли на кожу.
Я послушно выполнила его указание: взяла флакончик и мазнула чуть маслянистой жидкостью с двух сторон на шее. Почти в тот же миг меня обуяла радость. Жизнь еще никогда не казалась столь прекрасной! Я счастливо заулыбалась, не в силах контролировать мимику. Какой-то прилив счастья! Сложно объяснить словами, но ощущения мне понравились.
— Счастье?
Жанер кивнул.
— Это кратковременный эликсир. Конечно, оригинал действует дольше, но по пробнику можно ощутить яркость эмоций, которые покупатель получит, приобретя это зелье. Один из самых ходовых товаров, кстати.
— А от чего зависит долгосрочность эмоции? — уточнила я, постепенно отходя от опробованного эликсира.