Хозяйка волшебной лавки - стр. 22
В конце дня я решила задержаться, сев в комнате отдыха, которая прилегала к торговому залу. Обложившись шестью основными книгами, принялась вникать в процесс. В каждую книгу вносились данные только специальной ручкой. Неправильно внес информацию — неверный результат получил.
Итак, в «Книгу продаж» записывали все, что продавалось за день. Ее контролировала сама лавка. Внести неправильную информацию туда было невозможно. Я это проверила. Лавка просто не дала мне этого сделать: то не писала ручка, то загибался лист.
С «Книгой заказов» было сложнее. По словам Жанера, нельзя заказать только тот товар, который хочешь. У поставщика свои правила: с самым ходовым товаром шел плохо непродаваемый. Хитрый лис этот поставщик! Интересно, зачем вообще производить негативные эмоции, если их не берут?
«Книга переучета» фактически сама считала все то, что осталось в магазине. Если товара много, надпись выделялась зеленым цветом, если катастрофически мало —красным. Просроченные зелья отмечались черным, а если срок годности только подходил к концу — желтым, все остальное — синим.
В трех оставшихся книгах я пока не стала разбираться, лишь мельком взглянула. Одна из них по подсчету средств, туда ничего вносить вообще не нужно. Всю информацию книга брала из других.
Вникая в процесс, я обнаружила, что некоторые данные в «Книгу переучета» были внесены неправильно. Ошибка закралась примерно два месяца назад, и от этого все последующие цифры оказались не точны. Я просмотрела лишь данные за последние полгода, но заметила несколько оплошностей.
Не стала делать поспешные выводы, ведь книги вел не только Жанер, но и бабушка. Ошибиться может каждый. Исправив ошибки, увидела совсем другие цифры. И они мне совсем не нравились.
Я выяснила, что в лавке оказалось много эликсиров, срок годности которых подходил к концу. И эта информация стоила мне полночи без сна. Выходило, что дела в лавке шли не так-то и здорово. Продажи были, но и товар, который не пользовался спросом, имелся в большом количестве. Конечно, с ним нужно было что-то делать.
Это не давало мне покоя весь следующий день. Помимо того, что я пыталась продавать зелья, о которых знала, наверное, даже меньше покупателей, мысли вертелись вокруг того, как решить проблему.
По ходу познакомилась с местной валютой: золотыми, серебряными и медными монетами. А еще увидела соседей. Точнее, помощников хозяев, потому что последние отсутствовали. Больше всего мне понравился Франч, он напоминал нерушимую скалу. Спокойный, как удав. К нему я обратилась по поводу двух остальных книг. Одна из которых была «Книгой потерь». Здесь появлялись цифры, когда товар приходил в негодность. Она считала только зелья, не деньги.
Я поняла, что у Франча просто талант к учетам и объяснениям. Обратилась бы к нему раньше, сэкономила бы кучу времени. Франч также объяснил условия поставщиков и их «акции», отказаться от которых не представлялось возможным.
Раз за разом я открывала «Книгу переучета» в надежде, что количество наименований эликсиров, написанных черным и желтым, изменится. Последней каплей стало то, что просроченного товара становилось все больше.
Я поняла, что нужно срочно что-то предпринять. Но как продать «горе», «ненависть», «отвращение» или «неприязнь»? Радовало только то, что «горя» осталось всего три флакона.