Размер шрифта
-
+

Хозяин дома на утесе - стр. 31

– Ну, наверное, заскучал в глуши… – предположил не слишком уверенно Хоуп. – Вцепился в первое, что показалось хоть сколько-то интересным.

Тут не клеилось. Я помнила, как Фелтон выглядел при нашей первой встрече, тогда можно было предположить, что в Кроули он приехал не за развлечениями, а просто чтобы спиться в одиночестве. А тут Фелтон вдруг встряхнулся, привел себя в порядок и кинулся в расследование с головой.

– По-моему, у него депрессия, – вполголоса сообщила я. – Ну, по крайней мере, мне так показалось.

Верн хмыкнул и махнул рукой. Мое предположение он явно не принял всерьез.

– У настолько богатых не бывает депрессий, если только они сами ее не придумывают. Я бы с таким количеством бабок точно горя не знал, – решительно заявил он.

Наверное, я бы тоже сказала что-то подобное, но не после того, как Нэнси сболтнула мне про судьбу Фелиции Харт, невесты Фелтона. Я могла десять раз не переносить нового начальника, но только совершенно бессердечный человек не посочувствовал бы его горю.

– Депрессии бывают и у богачей, и у бедняков, – проворчал Хиггс. – Ладно, давайте по домам.

Идея показалась просто отличной, да и не стоило обсуждать шефа там, где он мог подслушать.

 

Тетя Дженнифер встретила меня горячим супом и пудингом, и я не смогла не улыбнуться, увидев такой знак любви. Конечно, ей было не под силу подарить мне должность как тете Леонарда Фелтона, но вряд ли стоило упрекать в этом женщину, которая со всем возможным бескорыстием взялась воспитывать племянницу. Когда родители погибли в автокатастрофе, из всего ценного в семье осталась только я сама. Все остальное ушло в уплату многочисленных долгов, которые появлялись быстрей, чем деньги. К сожалению, мама не умела рачительно вести хозяйство, а папа не был в состоянии зарабатывать деньги.

Все наследство, что мне досталось – черные волосы от матери и зеленые глаза от отца, остальное ушло кредиторам. Зато родители меня любили так сильно, как только могли.

– Пудинг, тетя? Да еще и шоколадный! – с тенью усталости в голосе поразилась я. – У нас какой-то праздник?

Тетя вздохнула и улыбнулась.

– Я просто посчитала, что тебе стоит поднять настроение. В конце концов, ты сегодня насмотрелась таких ужасов, моя дорогая. Да еще и твои надежды рухнули.

Да уж, в маленьком городке сложно приносить в дом новости. За день они и так успевают дойти до родных, хочешь ты того или нет.

– Мои надежды – дело десятое, – сказала я, потому что именно так было правильно. – Главное, еще один человек умер, тетя. И это действительно огромная трагедия. Вторая смерть – и снова совсем молоденькая девушка.

И все-таки я безбожно кривила душой, ведь из-за назначения Фелтона я переживала едва ли не больше, чем из-за смерти девочки, которую только на улице и видела. Наверное, про меня нельзя сказать «хороший человек».

– Да, Ливви, такие ужасы – и в нашем Кроули! Да здесь лет двадцать, а то и больше никого не убивали! – заохала тетя Дженнифер, усаживаясь напротив меня на стол. – А что этот твой новый начальник? Он хотя бы толковый?

В голосе тети звучало искреннее и даже в какой-то степени болезненное любопытство, которое всегда поднимало в ней голову, когда рядом со мной оказывался новый мужчина. Хорошо еще, расспросы не начались с сакраментального «А он женат?». Хотя, возможно, тетя не спросила о семейном статусе моего нового шефа только потому, что об этом ее уже успели просветить все окрестные кумушки, которые наверняка вдосталь поточили языки о приезжего.

Страница 31