Хозяин дома на утесе - стр. 32
– Мне кажется, тетя Дженни, он вполне толковый, – решила я не ронять репутацию Фелтона в глазах местной общественности. Если местные будут считать, будто новый начальник отдела расследований совершенно бесполезен, моральный дух в Кроули упадет не до нуля, а рухнет сразу до отрицательного значеня.
– К тому же новый шеф действительно до обидного неплохо разбирается в сыске, – пробормотала я потеряно и принялась за еду.
Тетя покачала головой.
– Иногда просто приходится признавать, моя милая, что кто-то тебя превосходит, – принялась она наставлять меня на ум в своей извечной манере. – К тому же когда дело доходит до службы в полиции, мужчины превосходят женщин, ничего уж тут не поделаешь.
Я поджала губы, из последних сил удерживаясь от того, чтобы не начать возмущаться по поводу этих омерзительных сексистских высказываний. С чего вообще многим кажется, что на каком-то поприще женщины непременно уступают?!
Интересно, а сам Леонард Фелтон считает, что он настолько хорош, потому что родился мужчиной?
– Просто он опытней меня и больше повидал, – проворчала я устало и уткнулась в тарелку. – Пол тут совершенно не при чем.
Моя единственная близкая родственница только головой покачала. Она искренне верила в то, что иметь дело с насилием – дело сугубо мужское, и женщинам здесь не преуспеть.
– Вечно ты, Ливви, говоришь глупости. Замуж тебе нужно. И поскорее бы. Тогда ты сразу выбросишь из головы все эти свои навязчивые идеи о равноправии, – махнула рукой на меня тетя Дженнифер и с тяжелым вздохом принялась мыть посуду.
Что поделать, в некоторых вопросах мы имели полностью противоположные мнения и никак не могли договориться.
Впрочем, долго молчать тетя не смогла, по натуре она была человеком словоохотливым, и если уж что-то обдумывала, попросту не могла не высказать вслух.
– Начальником отдела стал тот молодой человек, который занял Дом-на-Утесе, верно, Ливви?
А я уже по наивности своей решила, что допрос окончен.
– Да, тетя, он самый. Леонард Фелтон.
Родственница покачала головой как будто бы в недоумении.
– Но ведь ты же говорила, что мистер Фелтон странный. У тебя он даже подозрения вызвал, разве нет? – уточнила она с откровенной озабоченностью.
Да уж, в плохой памяти мою тетю никто бы не смог обвинить, помнила она абсолютно все, что видела или слышала.
– Говорила, – не стала отрицать я, как и скрывать собственного расстройства. – И сейчас скажу. Но так и не я Фелтона назначала на должность начальника. А у Стаффорд мнение совершенно другое.
Тетя домыла последнюю тарелку и подошла, чтобы утешающе погладить меня по голове.
– Не переживай особенно, Ливви. Глядишь, все само образуется, только нужно подождать.
Сколько нужно ждать, тетя Дженни мудро не сказала, так что срок мог варьироваться от недели до бесконечности.
Утром я решила приехать пораньше, чтобы порыться в материалах расследования без чужих глаз, однако меня постигло разочарование: первым, что увидела на стоянке, стал внедорожник Фелтона, который стоял точно на прежнем месте. Будто Фелтон решил парковаться одинаково каждый день… Ну, или просто не уезжал домой вовсе.
«Неужели такой трудоголик?» – задалась вопросом я и вошла в участок.
И тут же вспомнила, что напрочь забыла про бейдж с именем, о котором попросил вчера начальник. Хотя он меня ведь уже и так запомнил, не так ли?