Хищник - стр. 25
Приняв этот сон за знак, я обулась, взяла свою сумку и поспешила покинуть «Ирох». К тому же уже светало, и я хотела как можно скорее отправиться в путь.
По всей видимости, на мой след еще не напали. Никакого волчьего духа я не ощущала. И следующую ночь провела в холмах, о которых упомянул Клойс. Нашла пещеру в заросшем кустарниками ущелье, развела там костер и попыталась поспать.
Опять меня мучили странные видения. Я неслась сквозь поля, луга, леса, реки. Я принюхивалась, ища след. Меня колотило от жажды почувствовать дурманящий запах, вдохнуть поглубже, пропитаться им. Меня разбудил именно он. Запах. Мой запах…
Затушив угольки костра, я вновь взобралась на Нанки и поскакала дальше. Хищник нашел меня. Как скоро он догонит меня — вопрос времени. Кем бы он ни был, за границу он не сунется. Значит, мне следует поторопиться к Болотам.
Третьи сутки в пути дались тяжелее. Я уже не страдала мыслями об убийстве Бальтазара, но жутко утомилась в седле. Днем солнце пекло нещадно, вода нагревалась, а вдоль реки не было тропы. Если бы я каждый раз сворачивала к источнику, то потеряла бы много времени. Но с закатом на долину опустилась прохлада. Даже Нанки повеселел, бодрее скача навстречу моей свободе.
По словам Клойса его друг уже должен был встретить меня. Но на указанной им точке на карте никого не было. Из-за моей спешки я могла прийти на место встречи раньше, поэтому решила дать Виллему и себе шанс. Присмотрела перекресток чуть поодаль и отправилась туда. Если к тому времени меня никто не встретит, сверну на север и пойду к границе обходным путем.
Уже наступила ночь. Нарастающая луна освещала мой путь холодным светом. Она будто лизала дорогу, делая ее скользкой, опасной. Нанки шел медленно. Я дико озиралась по сторонам, в ожидании нападения. Кожей чувствовала, что за нами кто-то следит.
Вдруг из-за высокого валуна показалась тень. Нанки вздрогнул, но не остановился. Я развернула его мордой к приближающемуся к нам человеку, а сама напряглась. Покрепче сжала поводья, чтобы в любой момент поскакать прочь.
— Кто вы? — спросила я, разглядев сапоги, плащ, шляпу. Ко мне приближался мужчина. Остановившись в четырех ярдах от нас, он поднял голову, и лунный свет упал на его лицо под широкими полами.
Улыбнувшись уголком губ, мужчина положил ладонь на рукоять клинка на поясе и произнес:
— А ты быстрая. Я искренне завидую. Ты Роксана? Я Виллем — друг Клойса.
Я бросила мимолетный взгляд на валун, из-за которого вышел незнакомец, и снова посмотрела на него.
— Ты один?
— Нет, — хмыкнул он и присвистнул. В темноте послышалось ржание, и к нам вышла вороная кобылица. Нанки дернул ухом: то ли отгоняя муху, то ли от волнения при виде этой благородной красоты. Виллем взял ее за удила. В ответ она закивала головой. — Мы заметили вас издали и спрятались.
— Умно! — заценила я, разворачивая Нанки к востоку. — Так мы идем или как?
Виллем запрыгнул на свою лошадь и поравнялся со мной. Ближе мне удалось лучше разглядеть его выразительные глаза ниже упавшей на лоб челки, волевой щетинистый подбородок, широкие ладони. Несмотря на свою компактность в плечах, я была уверена, что этот мужчина обладает всеми рельефами. И его тело наверняка давно побеждено развратом столичной жизни: слишком небрежными и беспечными были его манеры. Хотя почему он должен упускать шанс жить в свое удовольствие? Молод, красив, силен, в рабство не продан, сам себе хозяин.