Размер шрифта
-
+

Грешники и праведники - стр. 36

– Ну, просто из духа противоречия, давайте скажем, что я абсолютно чист.

– В данном конкретном случае, – уточнил педант Фокс.

– В данном конкретном случае, – повторил за ним Ребус. – И недавно мне из милости позволили вернуться в уголовную полицию…

– И вы не хотите рисковать своим положением.

– Именно поэтому я и предлагаю вам свои услуги, а это означает, что я намерен приглядывать за вами.

– Если вы никак в этом деле не замешаны, то вам нечего меня бояться.

– Если только вы не начнете фальсифицировать материалы, чтобы выставить меня соучастником всех, кто когда-либо работал в Саммерхолле.

Фокс снова взял авторучку – простой шарик, хотя он обращался с ним так, будто это шикарный «паркер» с золотым пером.

– Значит, по-вашему, лучший способ мне помочь – это с самого начала поставить под сомнение мои способности.

– Чтобы не пришлось обсуждать это на более поздних этапах, – сказал Ребус.

– А я между тем должен вам доверять? Притом что речь идет о ваших первых коллегах и наставниках в полиции, о тех, кого вы знаете всю свою профессиональную жизнь… С какой стати вы станете действовать против них?

– Я здесь не для этого. Я хочу убедиться, что вы не пустите в ход тяжелую артиллерию.

– Тяжелая артиллерия – это не мой стиль.

– Это хорошо, потому что святые, хотя они все и отставники, неплохо вооружены.

– Но вы-то не отставник.

Ребус кивнул:

– Они рассматривают меня как часть своего боевого арсенала.

– Но вы таковым не станете?

– Это уж вам решать, смотря как пойдет работа над этими материалами. – Ребус показал на коробки.

Фокс посмотрел на него, потом на дисплей своего телефона.

– До конца рабочего дня остался всего час.

– Опять-таки вам решать, когда вы кончаете работать, – возразил Ребус.

Еще один долгий взгляд, затем неохотный кивок.

– Хорошо, ковбой, – сказал Фокс с нарочитой медлительностью. – Посмотрим, что тут у нас. – И они поставили коробки на стол и приступили к работе.

* * *

«Сэнди Белл» не был ближайшим баром к Шерифскому суду, но Ребус выбрал его, а Фокс сказал: «Вы в этом всяко разбираетесь лучше меня». В глубине зала стоял столик на двоих, за него они и сели. Ребус принес колу для своего новообретенного коллеги, а себе взял индийское светлое. Фокс тер глаза и с трудом подавлял зевоту. Он настоял на том, чтобы чокнуться. Ребус отпил глоток и вытер губы.

– Вы никогда не прикасаетесь к алкоголю? – спросил он. – Потому что не можете?

Фокс кивнул, потом в упор посмотрел на него.

– Я не могу, а вам не следует.

Ребус поднял стакан за это пожелание и сделал еще глоток.

– Ваша жена оставила вас из-за вашего пристрастия к алкоголю? – спросил Ребус.

– Я мог бы задать вам тот же вопрос, – парировал Фокс.

– И я бы вам ответил: да, так оно и было. – Ребус задумался на секунду. – А может, и не совсем так. С нашей работой… не получается выпускать дома пар из котла. Скорее наоборот – все держишь в себе. Я мог говорить только с другими копами. С этого все и началось… – Он вздохнул, пожал плечами.

– Но вы могли бы разом покончить с выпивкой, – сказал ему Фокс.

– Вы хотите сказать – как это сделали вы? И именно поэтому вы до сих пор счастливо женаты и окружены друзьями?

Сначала могло показаться, что Фокс обиделся, но потом его плечи обмякли.

– Ваша правда, – сказал он.

– Слушайте, у каждого свой способ справляться с тем дерьмом, в которое нас окунает работа, – сказал Ребус.

Страница 36