Грешники и праведники - стр. 36
– Ну, просто из духа противоречия, давайте скажем, что я абсолютно чист.
– В данном конкретном случае, – уточнил педант Фокс.
– В данном конкретном случае, – повторил за ним Ребус. – И недавно мне из милости позволили вернуться в уголовную полицию…
– И вы не хотите рисковать своим положением.
– Именно поэтому я и предлагаю вам свои услуги, а это означает, что я намерен приглядывать за вами.
– Если вы никак в этом деле не замешаны, то вам нечего меня бояться.
– Если только вы не начнете фальсифицировать материалы, чтобы выставить меня соучастником всех, кто когда-либо работал в Саммерхолле.
Фокс снова взял авторучку – простой шарик, хотя он обращался с ним так, будто это шикарный «паркер» с золотым пером.
– Значит, по-вашему, лучший способ мне помочь – это с самого начала поставить под сомнение мои способности.
– Чтобы не пришлось обсуждать это на более поздних этапах, – сказал Ребус.
– А я между тем должен вам доверять? Притом что речь идет о ваших первых коллегах и наставниках в полиции, о тех, кого вы знаете всю свою профессиональную жизнь… С какой стати вы станете действовать против них?
– Я здесь не для этого. Я хочу убедиться, что вы не пустите в ход тяжелую артиллерию.
– Тяжелая артиллерия – это не мой стиль.
– Это хорошо, потому что святые, хотя они все и отставники, неплохо вооружены.
– Но вы-то не отставник.
Ребус кивнул:
– Они рассматривают меня как часть своего боевого арсенала.
– Но вы таковым не станете?
– Это уж вам решать, смотря как пойдет работа над этими материалами. – Ребус показал на коробки.
Фокс посмотрел на него, потом на дисплей своего телефона.
– До конца рабочего дня остался всего час.
– Опять-таки вам решать, когда вы кончаете работать, – возразил Ребус.
Еще один долгий взгляд, затем неохотный кивок.
– Хорошо, ковбой, – сказал Фокс с нарочитой медлительностью. – Посмотрим, что тут у нас. – И они поставили коробки на стол и приступили к работе.
«Сэнди Белл» не был ближайшим баром к Шерифскому суду, но Ребус выбрал его, а Фокс сказал: «Вы в этом всяко разбираетесь лучше меня». В глубине зала стоял столик на двоих, за него они и сели. Ребус принес колу для своего новообретенного коллеги, а себе взял индийское светлое. Фокс тер глаза и с трудом подавлял зевоту. Он настоял на том, чтобы чокнуться. Ребус отпил глоток и вытер губы.
– Вы никогда не прикасаетесь к алкоголю? – спросил он. – Потому что не можете?
Фокс кивнул, потом в упор посмотрел на него.
– Я не могу, а вам не следует.
Ребус поднял стакан за это пожелание и сделал еще глоток.
– Ваша жена оставила вас из-за вашего пристрастия к алкоголю? – спросил Ребус.
– Я мог бы задать вам тот же вопрос, – парировал Фокс.
– И я бы вам ответил: да, так оно и было. – Ребус задумался на секунду. – А может, и не совсем так. С нашей работой… не получается выпускать дома пар из котла. Скорее наоборот – все держишь в себе. Я мог говорить только с другими копами. С этого все и началось… – Он вздохнул, пожал плечами.
– Но вы могли бы разом покончить с выпивкой, – сказал ему Фокс.
– Вы хотите сказать – как это сделали вы? И именно поэтому вы до сих пор счастливо женаты и окружены друзьями?
Сначала могло показаться, что Фокс обиделся, но потом его плечи обмякли.
– Ваша правда, – сказал он.
– Слушайте, у каждого свой способ справляться с тем дерьмом, в которое нас окунает работа, – сказал Ребус.