Горячий снег Аляски - стр. 20
- Потому что хозяин? – спросила я.
- Неа, потому что хочет тебя, - ответила Таня, а я простонала в трубку, и, попрощавшись, отключилась. С Таней было сложно, но еще хуже было то, что теперь благодаря ей и ее языку, все в округе будут думать, что меня с мистером О`Коннором связывают какие-то отношения. Ну почему этот мерзкий мистер Алистер не отправил меня на необитаемый остров или в большой мегаполис. Там бы я себя чувствовала в большей безопасности.
Пока я размышляла, лежа на кровати, на улице что-то происходило. Меня привлек непонятный гул, доносящийся от окон. Быстро поднявшись, я побежала на кухню и прильнула к окну, перед которым я недавно пила чай. От увиденного у меня отпала челюсть в прямом смысле. По дороге ехал какой-то военный вездеход, и вот-вот он мог наехать на мою машину. Я рванула к входной двери, и с трудом открыла ее. От полного снежного завала меня спас оградка, идущая по крыльцу и хорошая крыша над ним. Выбежав на улицу в чем была одета, я начала махать руками что есть мочи, надеясь на то, что военные остановятся. У меня сначала пробежала мысль, что началась война, но потом я отбросила ее. Скорее всего это Национальную гвардию приобщили к оказанию помощи нуждающимся.
В вездеходе меня увидели, потому что он остановился и из люка показался мужчина, одетый в военную форму. Двигатель заглушили, и мужчина крикнул:
- Мисс Монтгомери?
- Да, - неуверенно ответила я.
- Собирайтесь, мы за вами, - крикнул мужчина.
- Не поняла, - ответила я, обняв себя руками. На улице было очень холодно, а я стояла в тапочках и легкой одежде.
- Мы приехали вас эвакуировать, - продолжил военный. – Нам сказали, что вы здесь одна.
- И что? – я подбоченилась. – Я никуда не поеду.
- Мисс, - он развел руками, - у меня приказ: доставить вас в любом случае. Так что собирайтесь, и поехали.
- Чей приказ? – я уже поняла, кто их прислал, и не собиралась так легко сдаваться.
- Шерифа, мисс. Давайте вы не будете упираться, а оденетесь потеплее, возьмете с собой смену белья, и запрете дом до лучших времен.
- Скольких вы уже эвакуировали? – спросила я.
- Человек сто, мисс. Синоптики обещают, что снегопады будут продолжаться, так что школа готова вас принять, - сказал мужчина, и я, поверив ему, кивнула и пошла собирать вещи. А вдруг это не задумка Джоша, а действительно обычная, привычная в этом районе эвакуация.
10. 9
Пробираясь сквозь наваленный по пояс снег, я на чем свет проклинала мистера Алистера. Я бы могла сейчас греться где-нибудь на солнышке в Майами, а не ощущать, как в тоненькие ботинки набивается снег, а джинсы становятся тяжелее от налипшего на них снега.
- Вы хоть бы во двор заехали, - пробурчала я, когда выбралась, наконец-то, к дороге.
- Мисс, вам идти три метра, а мы повредим штакетник вокруг двора, потом еще на нас в суд подадите, уж лучше так, - спрыгивая с машины, военный подошел ко мне. – Том Робертс, здешний хирург*, а на время эвакуации сержант Армии Национальной гвардии*
- Филиппа Монтгомери, - пожимая протянутую руку, ответила я.
- Приятно познакомиться, мисс. Вы закрыли дом? – я удивленно посмотрела на мужчину. Дом я, конечно, закрыла, но странным было слышать такой вопрос, когда я сама с трудом пробралась сквозь сугробы. Какой воришка захочет замерзнуть в чужом доме? – Мисс, - тяжело вздохнув, мужчина начал объяснять: - Здесь водятся хищники не только на двух ногах, но и на четырех, не забывайте об этом. И мне не хотелось бы, чтобы вас разорвал медведь, после вашего возвращения домой. Да и еще не известно, насколько долго вам придется пребывать вне дома. Синоптики пока предупреждают о неделе снегопадов.