Город металлических людей. Книга вторая - стр. 21
Спустившись вниз, Ева с опаской покосилась на массивную железную дверь, за которой содержались преступники для опытов, и вместе с Эвтерниусом подошла к телу, возле которого уже стоял доктор.
– Что думаешь, Ева? – прищурившись, спросил Экхарт. – Не бойся, они не заразны.
– Я знаю, – ответила девушка, вглядываясь в раны на теле. Она долго рассматривала их, хмуря лоб. – Хотя я никогда раньше сама подобное не видела. Но я слышала про такую смерть.
– И отчего она происходит? – спросил стражник. Ева посмотрела на доктора, и тот ободряюще кивнул.
– Это слепни.
– Что еще за слепни? – удивленно переспросил Эвтерниус.
– Мы их так зовем, – ответила Ева. – Они похожи на людей, но это не люди. Это странные и опасные существа. Они не из плоти и крови, как мы, а из металла, но им нужна наша кровь.
Даже у хладнокровного Экхарта пробежал мороз по коже от ее слов.
– Зачем? – выдавил он. – Ты знаешь, зачем?
– Нет, – пожала плечами Ева. – Я никогда об этом не слышала. Мне и рассказывали совсем мало. Для нас эти создания не опасны. Они почему-то не трогают жителей дальнего леса. Мы вроде как для них несъедобны.
В лаборатории на какое-то время воцарилось молчание. Экхарт со стражником переваривали услышанное, а Ева тем временем осматривалась в помещении, со страхом переводя глаза с одного стеллажа на другой и разглядывая различные склянки на их полках и неведомые ей металлические конструкции со множеством коленец и шестеренок, что стояли по стенам просторной комнаты.
– Значит, это все-таки правда, – заговорил наконец Экхарт, поочередно обходя столы с мертвыми телами и накрывая их материей. – Я не верил, думал, это страшная легенда.
– Городские машины и механизмы работают на угле, – пробормотал Эвтерниус. – И они тоже сделаны из металла. Зачем железным существам человеческая кровь?
– В крови есть железо, – задумчиво произнес врач, застывая с занесенной простыней над последним телом и всматриваясь в рану на шее. – Только его ничтожно мало, но вдруг им этого достаточно?
Он набросил ткань на лицо трупа и снова принялся расхаживать по лаборатории.
– Я должен внимательно изучить эти тела. Очень странно, что в них практически нет признаков разложения. Но зная, что некое неизвестное мне существо высосало из них кровь, могу предположить, что взамен оно впрыснуло что-то при укусе.
– Как комары? – спросила Ева, оживляясь. – Место укуса всегда долго чешется, наверное, из-за этого?
– Или как слепни, – подал голос Эвтерниус.
– Или как слепни, – повторил Экхарт. – Не зря же их так называют жители дальнего леса. И думаю, они знают больше. Да, Ева?
Девушка расстроенно пожала плечами и вздохнула.
– Ты хочешь, чтобы я сходила в дальний лес и расспросила своих?
– Нет, что ты! – доктор развел руками. Эвтерниус, который тут же напрягся и уже собирался было возражать, расслабленно опустил плечи. – Еще не хватало, чтобы ты отправилась в лес! Ведь неизвестно, почему вас не трогают. Может, просто не хотят соваться в ваши пещеры, вас там много. В самих поселениях их тоже никогда не видели.
– Нужно предупредить людей, – сказал стражник, – чтобы никто не ходил даже в перелесок малыми группами.
– Ты прав. Эх, вот бы поймать одного такого! – мечтательно сказал Экхарт, и, несмотря на серьезность ситуации, его губы дрогнули в легкой улыбке, и глаза прикрылись, словно он предвкушал, как будет исследовать неизвестное существо у себя в лаборатории. – Но мне кажется, если мы выйдем специально на поиски большой толпой, эти твари спрячутся и не выдадут себя. Не зря же о них никто в поселении не слышал, списывая все на заразную болезнь из дальнего леса.