Герцог для Ланы - стр. 27
Я не могла отказаться и проявить неуважение, поскольку каждая благородная девушка в те времена была просто обязана уметь музицировать.
- Хорошо, - я слегка улыбнулась гостям и села на стул.
Не зная, чего ожидать от древнего инструмента, сделала несколько пробных комбинаций и, убедившись в сносном звучании, начала свой маленький концерт.
Первое время по залу по-прежнему разносился негромкий гул голосов, но постепенно разговоры смолкли, и воцарилась тишина, нарушаемая лишь звуками мелодии. Гости начали подходить ближе, выражая неподдельный интерес к моему выступлению. Вдохновлённая первыми успехами, я решила произвести ещё большее впечатление и запела.
Вспомнить смогла только один куплет, и, наверняка, перепутала пару слов, но вряд ли кто-то из присутствующих здесь говорил по-русски.
Как только я закончила играть, раздались аплодисменты и даже единичные выкрики "Браво!". Хотя в актовом зале музыкальной школы овации были куда громче, я, определено, ощущала себя звездой этого вечера.
- Потрясающе! Я в восторге! Такая необычная мелодия! Восхитительно! Вы пели на русском? - девушки сыпали вопросами, обступив меня со всех сторон. - Вы непременно должны научить нас! Да-да!
- Леди! - голос виконта отвлек всех от моей персоны. - Позвольте выразить восхищение прекрасной пианистке.
- Мистер Мелтон! - дамы расступились, позволяя Дэвиду подойти ближе ко мне.
- Мисс Лана, Вы были великолепны, - склонившись, мужчина поцеловал мою руку. - После Вашего выступления помолвка сестры запомнится надолго.
- Рада, что Вам понравилось, - смущенно улыбнулась я, заметив несколько завистливых взглядов. Похоже, виконт пользовался популярностью среди местных дам.
Когда мои зрители снова разошлись по своим компаниям, я посмотрела в сторону окна и увидела, что Мэтью всё так же общается с бароном. Не стала его беспокоить и остаток вечера провела рядом с Мэри и другими девушками.
Ближе к двенадцати состоялось торжественное оглашение помолвки, затем гости продолжили общение между собой.
В замок мы вернулись далеко за полночь. Я уже с трудом держалась на ногах. Пожелав мужчине спокойной ночи, вошла в свою комнату и рухнула на кровать. Я так сильно устала, что хотела заснуть прямо в платье, но вспомнила про злосчастный корсет.
Спустя нескольких неудачных попыток ослабить шнуровку я сдалась. Будить Дороти среди ночи было бы слишком жестоко, поэтому, после недолгих раздумий, я постучала в смежную дверь, ведущую в спальню герцога.
Послышались шаги и звук проворачиваемого ключа.
- Что-то случилось? - Мэтью выглядел немного взволнованным. Он уже успел снять гольфы и стоял в одних штанах и наполовину расстёгнутой рубашке.
- Эм... нет, просто... мне неудобно просить об этом, но мисс Барнет, наверняка, уже спит, а сама я точно не справлюсь, - герцог многозначительно молчал в ожидании моей просьбы. - Не могли бы Вы помочь с корсетом? - я подошла ближе и повернулась спиной.
Несколько мгновений ничего не происходило, а потом моей спины коснулись теплые пальцы. Мэтью медленно развязывал шнуровку, постепенно освобождая меня от давления плотной ткани. Он стоял так близко, что я могла чувствовать его теплое дыхание на своем плече. Вкупе с затянувшимся молчанием эти вполне обычные действия воспринимались как нечто интимное.