Двойняшки (не) для дракона - стр. 25
— Боюсь, так вы не только пыль уничтожите, но и антикварную мебель, – ответила я, опустив глаза, но тут же подняла их, заметив, что в вагон вошла ещё одна знакомая фигура.
— Я вам не помешаю? – сухо поинтересовался Рен, приблизившись. На его лице читалась жёсткая неприязнь, прикрытая формальной вежливостью.
16. Глава 4.6
— Я вам не помешаю? – сухо поинтересовался Рен, приблизившись. На его лице читалась жёсткая неприязнь, прикрытая формальной вежливостью. – Джейд Гремальд.
— Как скажет рейна, – вежливо ответил Гремальд, хотя что-то в его выражении лица едва заметно изменилось. – Прошу меня извинить, не припомню. Мы с вами раньше встречались?
— Было дело, – Рен положил на перила предплечье в нарочито расслабленной позе. – Сначала на допросах. Потом на суде.
Обаятельная улыбка сошла с лица дракона, сменившись чисто формальной, несколько натянутой.
— Полагаю, исход дела соответствовал реальному положению дел и никто невинно не пострадал.
— Но крови было выпито много, – жёстко ответил Рен.
Мне захотелось исчезнуть. Телепортироваться в своё купе и запереться в нём изнутри. Но мужчины обступили меня с двух сторон и у меня не было совершенно никакой возможности незаметно скрыться за заветной дверью.
— Кстати, не припомню, чтобы вы были частью компании “Гнездо Дракона”, – заметил Виктор. – По какому праву вы вообще нас сопровождаете?
— Я – отец детей Шейлы, – ответил Рен, и я уже вдохнула, чтобы срочно возразить, но мой друг поднял голос: – А вот вы точно не имеете к этому делу никакого отношения!
— Как вам уже известно, я – законник и со вчерашнего дня являюсь официальным представителем компании “Гнездо Дракона”, – сухо сказал Гремальд. – И если вы сейчас же не покинете вагон…
Он бросил на меня короткий взгляд. Не знаю, что в тот момент было на моём лице, но почему-то дракон смягчился и повёл головой:
— В самом деле? Этот человек – отец ваших детей? Тех очаровательных дракончиков, которые подпалили мне шарф?
— Простите, я вам всё возмещу, – пролепетала я.
— Ерунда, – начал было Виктор, но Рен сделал шаг навстречу, отчего я оказалась почти зажата между двух мужчин.
— То что? – спросил он. – Если я не покину вагон, то что? Я имею полное право находиться здесь, как, кстати, и вы, хотя ваше место в голове состава, насколько мне известно.
— Как насчёт обвинения в нарушении моего личного пространства? Вы, я так понимаю, проходили по моему делу, так что у вас даже мотив есть. Убедить судью не составит никакого труда.
— В самом деле? А может это вы нарушаете моё личное пространство? Между прочим, у меня здесь находятся близкие мне люди, и моё присутствие в этом вагоне куда более оправдано, чем ваше.
Я переводила взгляд с одного на другого, в то время как Рен и Виктор придвигались всё ближе друг к другу, всё сильнее зажимая меня между собой. В конце концов, я не выдержала и, пригнув голову, выскользнула в сторону, в два шага добралась до дверей своего купе и, скрывшись в нём, быстро закрыла дверь.
Поезд мерно покачивался. Дети тихо спали на нижних полках, обняв своих плюшевых мишек и укрывшись тёплыми одеялами. Голосов из коридора почти не было слышно, и я села рядом с Раилем, чтобы потрогать его лоб. Лихорадки, к счастью, не было. Его лицо было безмятежным, как у ангела, и я некоторое время просто любовалась им в свете ночных светил, думая о том, что лучше было бы взять с собой тётушку Сиенну вместо Рена.