Размер шрифта
-
+

Двойняшки (не) для дракона - стр. 27

— Кто захочет жить на таком отшибе безвылазно? – засомневался дракон. Я терпеливо вздохнула.

— Наймите двух. Они могут работать поочерёдно по принципу вахты или, допустим, сменяясь каждые пять-десять дней.

— Я подумаю об этом, – пообещал дракон. – Однако, зачем спешить? В Такли есть свой фельдшер.

— Вы готовы доверить ему свою жизнь?

Я с вызовом посмотрела ему в глаза. Директор усмехнулся.

— Что-то подсказывает мне, что ты далеко не ради меня просишь. Я слышал, твой сын слаб здоровьем. Хочешь за мой счёт обеспечить его квалифицированным уходом?

Я словно лишилась дара речи на несколько мгновений, потому что его вопрос попал прямо в точку. Но дракон на этом не закончил. Он продолжил:

— Рейн Кройц, который называет себя отцом этих детишек, хотя определённо им не является. Ты сказала, что тебе не с кем оставить детей, но могла оставить их с ним.

— Рейн Кройц, – тихо проговорила я, – не только не является их отцом. Он ещё и достаточно легкомысленный и ветреный человек, которому я бы их не доверила. Насколько я могу судить, ваш друг, Виктор, того же поля ягода, так что вы можете себе представить, о чём я говорю.

— Мой друг, прошу заметить, опытный законнник, который закрыл немало сложных дел.

— Видимо, повышенную ответственность на работе он компенсирует в повседневной жизни.

— Почему вы вообще позволяете себе оскорблять в моём присутствии не только коллегу, но дракона? Более того – моего друга. – Глаза Ассандра сузились. – Вы совсем не держитесь за своё место?

— А почему вы позволяете себе судить о том, как я должна воспитывать детей? Если я считаю, что не могу их оставить ни с кем из знакомых мне людей, это моё материнское право.

Дракон шумно вдохнул и, прикрыв глаза, выдохнул.

— Хорошо, сделаем вид, что этого разговора не было. Давайте приступим к отчёту.

Около получаса у нас ушло на обсуждение, а когда я подошла к двери, чтобы покинуть личную комнату директора, он окликнул меня уже на пороге:

— Рейна Брук, – я остановилась и обернулась, держась за приоткрытую дверь. – Я найду врача в кратчайшие сроки. Ваш сын будет в безопасности.

— Спасибо, – тихо ответила я, и он раздражённо махнул рукой в мою сторону:

— Идите уже, оставьте меня в покое! И без вас забот достаточно!

Я не сдержала улыбку и поспешно вышла в коридор.

18. Глава 5.2

Утром, едва проснувшись и собрав свои вещи, мы погрузили их на сани, каждые из которых были запряжены двумя парами лошадей. Устроившись сами, накрылись толстыми одеялами, и возницы начали постёгивать коней, которые неохотно начали тащить сани по заснеженным дорогам.

Ничего удивительного, что обычный экипаж не мог здесь проехать. Дороги замело настолько, что кони утопали в снегу чуть ли не по колено, и двигались мы просто невозможно медленно. Раиль то и дело плакал, Лиззи ему не уступала: оба очень устали за поездку, и терпеть несколько часов, будучи укутанными в несколько плотных слоёв, было им уже не под силу. Но и это закончилось. К тому моменту, когда мы добрались до деревни Такли, а там и до поместья Дональда Рэя, дети успели пригресться и уснуть.

Наконец, сани остановились перед широкими металлическими воротами, прутья которых изображали вычурный узор. В центре каждой створки угадывался образ летящего дракона, изрыгающего пламя. Таких же драконов можно было заметить и в узоре забора, который тянулся далеко в обе стороны и терялся в лесу, но снега навалило столько, что над верхушками сугробов виднелись только крылья.

Страница 27