Размер шрифта
-
+

Двойное дно - стр. 5

– Кому надо, обо мне и так знают, – спокойно сказал лесовик. – Это вот если только господину капралу интересно будет.

Он кивнул в сторону пограничника.

– Слава мне не нужна, – сказал Руслан. – Но я никогда не был против общества красивой барышни. Позвольте представиться, Руслан, капрал пограничной стражи!

Он лихо, по-военному, отсалютовал. Одри резко дернула крылышками, всем своим видом выражая, что ее тут интересуют сугубо деловые отношения. С этим она явно пришла не по адресу.

– До свидания, стало быть, – констатировал лесовик.

Антип сделал шаг от дверей.

– Ну уж нет! – тотчас заявила в ответ Одри. – Вы меня не выставите так просто! У меня есть разрешение от лорда Джона на освещение этого дела, чем бы оно ни было. Вот! Надеюсь, вы читаете по эльфийски?

Одри выхватила из бокового кармана свернутую в трубочку бумагу. Антип остановился, глядя на лесовика. Тот небрежно махнул рукой, мол, верю на слово, и негромко проворчал:

– Еще один лишний нос в моем деле…

– Оно не только ваше, – поправил его Руслан. – А лишний или нет, там видно будет.

Для чего могла пригодится Одри, кроме как любования ею, чего барышня, к слову сказать, вполне заслуживала, он пока не придумал, однако пора было уже обозначить все границы с лесовиком, чтобы не думал, будто бы он – главный в этом расследовании. Пусть даже так оно, по существу, и было. Всё-таки этот Пал Денисыч был тут единственным настоящим сыщиком.

– Давайте-ка сюда вашу бумагу, Одри, – сказал Руслан.

Бумага выглядела подлинной. Через руки Руслана прошло немало документов в бытность его на таможенных постах, и он уже навострился разбираться. Сама газета именовалась "Вечерний вестник", а Одри как ее "репортер" могла наблюдать за всем, что представляло интерес для читателей. Весьма расплывчатая формулировка, никак не относящаяся к текущему делу, но при должном желании ее можно было трактовать и так, как это сделала Одри.

Эльфийка с вызовом смотрела на Руслана. Мол, давай, попробуй опровергни!

– Добро пожаловать в дело, Одри, – сказал Руслан, возвращая бумагу. – Если, конечно, вас не пугают мертвецы.

– Будто я трупаков не видела раньше, – ворчливо отозвалась та, прибирая бумагу в карман. – И, кстати, куда агрессивнее этого.

Она небрежным кивком указала в сторону мертвого купца. Впрочем, в том же направлении стоял и лесовик.

– Так что я готова записать всё, что у вас есть сказать, – добавила Одри.

Между слов прямо проступал намек, что уж у настоящего-то мужчины всегда найдется что сказать. Даже, пожалуй, излишне прямо. Руслан усмехнулся, и еще раз окинул внимательным взглядом место преступления. Ничего нового он не увидел. В руках Одри тем временем появилась тончайшая дощечка с закрепленным на ней чистым листом. Сбоку в держателе ждал своего часа заточенный карандаш.

– Хорошо, записывайте, – сказал Руслан. – Убийца погнался за купцом с его же собственной саблей, догнал посреди склада и там же зарубил со второй попытки.

Карандаш стремительно порхал над листом, оставляя на нём витиеватые закорючки, весьма отдаленно похожие на эльфийскую вязь.

– А почему не с первой? – спросила Одри.

– Наверное, не получилось, – ответил Руслан, и в свою очередь спросил: – Это вы на каком языке пишете?

Одри удивленно глянула на него, потом на свои записи.

– А, это, – она небрежно махнула рукой. – Это скоропись. Она нужна, чтобы успевать за разговором всё записывать.

Страница 5