Два развода Айрин Фокс - стр. 63
– Да, да, я хочу! – обрадовалась Даша. – Мамочка, ты позволишь?
– Дашунь, давай мы позже с тобой это обсудим, – мягко попыталась я уйти от скользкой темы.
Не то, чтобы я не хотела, чтоб у дочки был дар, просто окажись Дашка магом, ее снова попытаются у меня забрать. Скажут, что я простой человек и понятия не имею, как воспитывать одаренного ребенка, или еще что-то в этом духе. И будут, в общем-то, правы. О магии у меня ни малейшего представления, я бы точно никогда не предположила, что ей можно колечки выдувать и на палочку их насаживать.
– И тем не менее, Айрин, вам тоже придется посетить Академию, – сообщил лорд Сталлер,заканчивая с кубиками. Теперь на каждой из шести граней красовалось какое-то изображение, и мужчина ждал, что я буду с этим делать.
И все же странно – они явно бывают в нашем мире, судя по книгам, так неужели не могут такие простые вещи там подсмотреть? Или им сразу надо проект атомной электростанции, а такие мелочи они не считают достойным внимания?
Кстати, о книгах.
– Если картинки так легко скопировать магией, почему здесь почти нет книг с ними? – спросила я. Почему-то подумала, что Лиза мне не совсем законно их с Земли таскала.
– На бумагу сложно магией изображение перенести, она тонкая, очень филигранно надо силу дозировать, – пояснил мужчина, пока я проверяла его работу.
– Дашунь, тебе нужно составить из кубиков картинки, чтоб как на рисунках, сможешь? – спросила дочку, придвинув к ней новую забаву.
– Ну, ма-ам, – укоризненно протянул ребенок и сложил медвежонка.
– Хорошо, а так?
Я перемешала кубики, чтобы на верхних гранях оказались фрагменты с разными картинками. Дашка провозилась чуть дольше, крутя кубики, но в итоге сложила зайца.
– А теперь переверни, – попросила я.
Это то, за что лично я люблю эту забаву. Если сложить картинку и потом синхронно переворачивать кубики, на них само складывается новое изображение. Если, конечно, производитель клеил картинки так же поворачивая их одинаково. Тогда в итоге получается такое маленькое чудо. Дочка перевернула все четыре кубика и с нового пазла на нее посмотрела кукла. Ей понравился результат, и Дашка начала крутить кубики в разные стороны. В какой-то момент изображение не сложилось, и дочка начала увлеченно собирать картинку снова.
– Очень странное занятие, – заметил мужчина. – Какова его цель?
Ну, разве должна у игрушки непременно быть цель? Просто доставить радость ребенку чем плохо?
– Внимание развивает, и восприятие. И вообще, умение из деталей сложить целую картину – важное умение.
– Да, это важно, – согласился мужчина, думая о чем-то своем. – Пойдемте, Айрин, за Дарией присмотрят, а нам тоже пора сложить из кусочков картину произошедшего с вами. Пауль уже должен был приехать.
***
Лорд Пауль Гастей оказался двоюродным племянником хозяйки дома и следователем, точнее дознавателем отдела внутреннего контроля в Королевской Канцелярии. Его отдел занимался делами, в которых подозревались или были замешаны чиновники. Как и лорд Адриан Сталлер, его коллега и тоже родственник тетушки Берти. Отдел этот был частично тайный – вроде все знают, что он есть, но его оперативных сотрудников, задача которых была внедряться в нужное им ведомство и оценивать, что там происходит изнутри, мало кто видел. Зато проверяющих знали все, именно они являлись с официальными проверками, если поступала жалоба на работу того или иного чиновника или даже целого ведомства.