Другая сторона. Камешек - стр. 46
Еду и посуду приносили двое подростков, парень и девушка, оба с длинными светлыми волосами. Алиса решила, что они не члены семьи, а слуги.
Наевшись рыбы во всех ее видах: жареной, вареной, запеченной, фаршированной, соленой и копченой, пельменей и пирожков с рыбой, блинов с икрой и рыбных оладий, Алиса ожидала, что и к чаю подадут что-нибудь рыбное, но на столе неожиданно появился мед и туеса с мороженой ягодой.
За стол ее посадили вместе с детьми, и кудрявая черноволосая Дара, на вид года на два старше Алисы, то и дело косилась на нее и краснела. Алиса поняла, что она принимает ее за мальчика, и тоже смутилась.
Галед все время болтал с хозяином, а Йолрик задумчиво молчал, к тому же оба они сидели на противоположном от нее конце стола, и она не могла задавать вопросы. Пришлось рассматривать детей. Кроме упитанного карапуза, которого и за стол посадили нагишом, у Дары было еще два брата: ровесник Алисы и мальчик лет семи. Алисе стало интересно, во что могут играть детеныши оборотня, но спросить она не решилась.
Дети Добродега одеты были просто и не по-зимнему легко. Мальчики – в кожаные штаны и безрукавки, прямо на голое тело, а девочка – в замшевое платье без рукавов, с вышивкой по подолу и на груди. Алисина яркая спортивная курточка с капюшоном вызвала неподдельное восхищение у всей детской половины стола. Даже Мачек, который, как выяснилось позже, еще и говорить не умел, старался дотянуться до странного гостя и потрогать его одежду. Мальчиков звали Овед и Борег. Имена всей семьи напоминали славянские, но Алиса не знала, что это совпадение могло означать.
Когда взрослые вышли из-за стола, Йолрик снова устроился на шкуре возле печки и закурил. Алиса подсела было к нему, но он покачал головой, рассеянно улыбаясь:
– Поиграй с детьми, Али.
– Когда мы пойдем дальше? – спросила Алиса, надувшись.
– Если повезет, то завтра, а нет – так дня через два, а то и три.
– Почему так долго?
– Буран, – Йолрик говорил все тише, трубка его то вспыхивала, то затухала, распространяя по дому душистый запах. – Отдыхай, пока можешь.
Конечно, Алиса с большим интересом послушала бы разговоры взрослых, но Йолрик задумчиво молчал, а Галед с Добродегом сравнивали погоду в прошлом и нынешнем году. Залада хмуро следила за тем, как светловолосые подростки убирают со стола, слушая мужа и Галеда, но в разговор не вступала. Скукотища.
Алиса вздохнула и поплелась к дверям, откуда ей уже давно улыбалась Дара.
После недавнего неудачного опыта общения с детьми Лесного Края Алиса настороженно отнеслась и к маленьким оборотням, но оказалось, что совершенно напрасно. Открытостью и искренностью они походили на Йолрика. Как только она вышла из общей комнаты, Дара смело взяла ее за руку и, потянув за собой, спросила:
– Ты правда человек?
Алиса только кивнула.
– Всамделишный? Человек-человек? – переспросил мальчик постарше, кажется, Овед.
– Да? Вот здорово!
– У нас тут людей совсем не бывает, – восхищенно глядя на Алису, сказала Дара. – Два раза только заходили, да и то взрослые.
– Еще мертвяков папка приносит, – фыркнул Борег.
– У тебя кожа такая белая, – сказала Дара, рассматривая руку Алисы. – У всех людей такая?
– А волосы как у нас, – снова встрял Борег.
– И ничего не как у нас, у него мягкие, гляди… – Овед погладил Алису по голове. Она решила, что если они накинулись на нее с вопросами, то и ей можно спросить: