Размер шрифта
-
+

Дракона не выбирают - стр. 43

— Леди Макдауелл, — Лаф в поклоне приподнял шляпу. — Приветствую. 

— Господин Лаф, — она сдержанно улыбнулась и кивнула. 

Судья Бьорк тоже поздоровался с ней кивком. 

Когда хозяйка «Розочки» покинула кафе, мужчины обратили взгляды на меня. Я несколько подобралась, не зная, чего ожидать от этих гостей: добрых вестей или не очень? 

— Позволите выпить у вас чаю, леди Хайд? — с улыбкой поинтересовался адвокат.

— Конечно, — я улыбнулась в ответ и вышла из-за прилавка. — Присаживайтесь за любой столик. 

— Мы ваши первые посетители? — усмехнулся Лаф. 

— Нет, — ответила я, подходя ближе. — Не первые. 

— Я рад за вас, миледи. И да, поздравляю с открытием. 

— Поздравляю, — судья Бьорк тоже чуть улыбнулся.

— Благодарю, — я вернула им улыбку и показала на прилавок, где было меню. — Какой чай будете? И что к нему? У нас пока, к сожалению, выбор не богат, но все же есть что вам предложить. 

Адвокат с судьей раздумывали недолго и в конце концов заказали по чаю с гречишным медом и по булочке с корицей. 

— Как вы узнали об открытии нашего кафе? — полюбопытствовала я, вернувшись к ним с подносом, на котором стояли две чашки с горячим напитком  и блюдца со сдобой. — Я ведь никому не говорила. 

— Признаться, случайно, — ответил Лаф. — У нас с судьей была назначена встреча неподалеку, и мы искали место, где можно в комфорте обсудить наши вопросы, и тут увидели новую вывеску на старом кафе. Я сразу понял, что вы воплотили свою идею в жизнь. Вам удалось получить кредит? 

— Увы, нет, — отозвалась я. — Пока справляемся своими силами. 

— И у вас неплохо получается, — заметил уже Бьорк. — Вполне располагающее место. 

— Спасибо, — мне была приятна такая оценка. — Не буду вам мешать. Приятного аппетита. 

Я старалась не прислушиваться к тому, о чем они говорят, но в кафе было тихо, поэтому до меня все равно долетели обрывки фраз. Они обсуждали некий судебный процесс, который должен был состояться на следующей неделе. Очень хотелось спросить у судьи о моем деле, но я не решилась. А потом появился новый посетитель, и мое внимание полностью переключилось на него. Молодая строгая женщина в очках и с папкой каких-то бумаг взяла ягодный морс со льдом и заняла самый дальний столик. От второго напитка по акции она отказалась, сославшись на то, что столько не выпьет. 

— Леди Хайд, — окликнул меня адвокат чуть позже.

— Да? — я повернулась к нему с неизменно вежливой улыбкой. 

— А вы не желаете поучаствовать в летнем фестивале кондитерских, который пройдет в следующем месяце? — заинтриговал меня вопросом Лаф. 

— Фестиваль? — мне сразу стало интересно. 

— Да, это отличный способ заявить о себе. Ваше кафе с описанием поместят в фестивальный буклет, что привлечет к вам новых посетителей, — стал рассказывать Лаф. — А в конце посетители проголосуют за лучшую кондитерскую, и весь год та будет носить это звание. Видели желтый флажок над дверью «Сахарной розочки»? 

— Кажется, припоминаю его, — ответила я. 

— Это знак победителя фестиваля. «Сахарная розочка» уже третий год подряд удостаивается такого звания, — пояснил адвокат. 

Хм… Я переплела руки на груди и прищурилась:

— И что нужно сделать, чтобы стать участником этого фестиваля? 

— Подать заявку на участие и заплатить взнос в размере пятидесяти серебряных, — сказал Лаф. — Единственное, как я слышал, с заявкой надо поторопиться. Вроде бы они принимаются только до конца этой недели. 

Страница 43