Дракона не выбирают - стр. 42
В день открытия мы спали всего несколько часов, волновались и я, и Шерри, даже Бернар. Все кафе на бульваре начинали работу в десять утра, мы же решили открыться на час раньше.
— Ну, попутного нам ветра, — проговорила я, распахивая дверь.
Редкие прохожие с интересом поглядывали на нашу вывеску и витрину, но никто не решался зайти.
— Где наша реклама? — вспомнила я запоздало, имея в виду раскладной щит с грифельной доской, который тоже смастерил Бернар. — Чуть не забыли!
Я вытащила щит и цветными мелками написала: «Торопитесь? Прохладительные и горячие напитки, которые вы можете взять с собой! Только в день открытия действует акция: 1+1. Покупая один стакан напитка, второй в подарок!»
— Вот так-то лучше, — я отряхнула руки от мела и вернулась в кафе.
Первый клиент не заставил себя долго ждать. Это был парень, явно студент, поскольку под мышкой держал несколько учебников и тетрадей. Он огляделся, растерянно топчась в дверях.
— Доброе утро. Что вам предложить? Выпечка? Напитки? — я с готовностью улыбнулась и показала на прилавок. — Наши цены вас приятно удивят. Как и вкус.
— А можно мне… Чай с мятой… И вафлю с медом, — робко попросил парень.
— Конечно! — я просияла. — Вам на месте или с собой?
— Если можно, то с собой, — тот неуверенно улыбнулся и сдул со лба длинную челку.
Я достала несколько «ореховых» стаканчиков и мысленно усмехнулась, заметив интерес в глазах покупателя. Бернар ко всему прочему потрудился и аккуратно выгравировал на каждом стаканчике небольшие буквы «ММ», то есть «Мятная мечта», что заодно стало нашим логотипом.
— Чай горячий или холодный? — уточнила я.
— Г-горячий, — ответил, чуть запинаясь, парень.
— У нас акция сегодня: второй напиток в подарок, — напомнила я. — Можете выбрать любой. Например, на пробу что-то прохладительное. Не желаете дюшеса? Он из груш.
Парень смущенно пожал плечами.
— Вам понравится, — заверила я, наливая в один стакан чай, в другой напиток. Затем завернула в бумажную салфетку медовую вафлю. — С вас четыре серебряных.
Парень достал из кармана мелочь и отсчитал несколько монет, потом, пытаясь удержать под мышкой учебники, кое-как взял два стакана и вафлю. Кажется, стоит продумать еще вариант упаковки…
— Спасибо, — он улыбнулся и направился к двери.
— Приятного аппетита, — пожелала я. — Приводите своих друзей!
Парень кивнул и толкнул плечом дверь.
— Ну как? — из подсобки выглянула взволнованная Шерри.
— У нас первая продажа! — я с ликующим видом показала ей вырученные монеты.
— Главное, чтобы не последняя, — а это прозвучало уже со стороны двери.
На пороге стояла леди Макдауелл.
— Доброе утро, — произнесла я. — Теперь мы ваши соседи, как видите.
— Снова, — хмыкнула она, скользя взглядом по кафе. — Вы все же не последовали моему совету и решили открыться.
— Да, решила рискнуть, — отозвалась я.
— Смотрю, вы нацелены на публику попроще, — она остановила взгляд на витрине. — Ну что ж, и такие заведения нужны в городе…
— Надо же с чего-то начинать, — улыбнулась я.
— Ну… Удачи вам, соседи, — голос Макадауелл был пропитан желчью.
— Спасибо, — я продолжала сладко улыбаться. — И вам удачного дня, леди Макдауелл. Заходите еще, тоже чем-нибудь угощу вас…
— Обязательно, — она развернулась к двери, но в этот момент та распахнулась, и в нее вошел адвокат Лаф с судьей Бьорк.