Дракон и Феникс - стр. 20
– Они уже победили, Би-Би, – тихо ответила Минг-Минг, не отрывая взгляда от судейского помоста. – Они родились в нужной семье. Наша задача – не победить их, а просто не проиграть.
Ровно в час Дракона гул голосов стих. На высокий судейский помост, наслаждаясь всеобщим вниманием, взошёл Хуа дайши. Он был одет в роскошные парчовые одеяния, расшитые золотыми пионами, а его длинные рукава почти касались пола. Великий мастер медленно обвёл студентов властным взглядом, не привычным долго ждать. Под его тяжёлым взором толпа быстро притихла, и Хуа дайши начал свою речь, намеренно растягивая слова и придавая голосу бархатные, патетические нотки.
– Юные таланты Чжунъюаня! Будущее нашей великой Империи! – его голос, усиленный магией, был подобен раскатам грома. – Сегодня мне выпала великая честь открыть семьдесят третий Турнир Пяти Стихий! День, когда доблесть встречается с мастерством, а честь – с талантом!
Он сделал драматическую паузу, давая студентам проникнуться торжественностью момента.
– Сегодня начинается первый отборочный тур, «Путь Гармонии». Ваша задача – не просто демонстрация грубой силы, но умения контроля; ибо сила без контроля есть хаос! Покажите всё ваше мастерство, вашу грацию, вашу внутреннюю гармонию!
Он сделал изящный жест рукой, и в центре арены из земли выросла сложная полоса препятствий: вращающиеся каменные диски, стальные колья, водяные завесы, огненные кольца и узкие бамбуковые мостики.
– Каждый из вас создаст конструкт, отражающий чистоту вашей души и силу вашей стихии, и проведёт его через этот путь. Оцениваться будет не скорость, но точность! Не мощь, но изящество! Не ярость, но экономия Ци! Да помогут вам духи великих мастеров прошлого узреть величие в малом! Да начнётся Турнир!
Судьи начали вызывать участников по одному. Первыми шли студенты из аристократических семей, чьи фамилии были у всех на слуху.
Наблюдать за выступлениями было неинтересно. Однообразные, шаблонные выступления быстро утомили Тинг-Тинг, и она отошла в задние ряды.
Наконец, Хуа дайши объявил имя, которое заставило «парчовую» молодёжь оживиться:
– Гао Ян сяньшэн, настало время показать ваше умение!
На арену вышел высокий, самодовольный юноша. Он помахал рукой своим поклонникам (коих на трибунах собралось немало), одаривая их широкой улыбкой во все зубы; и лишь небрежно кивнул судьям, давая понять, что считает их мнение пустой формальностью.
– О, Небо, только не он, – закатила глаза Би-Би. – Сейчас начнётся балаган со скакунами…
Тинг-Тинг вопросительно посмотрела на подругу.
– Гао Ян, – с презрением пояснила Би-Би, – его семья разбогатела на торговле солью всего полвека назад, но ведёт он себя так, будто его предки основали Империю. Классическая «золочёная глина».
Гао Ян, тем временем, начал ткать своё заклинание. Он создал из пламени огромного, ревущего тигра. Заклинание было невероятно мощным и зрелищным, но Тинг-Тинг, видела, как много Ци утекает впустую. Его тигр пошёл напролом и просто снёс полосу испытаний, оставляя за собой выжженную землю.
Толпа аристократов взорвалась аплодисментами. Гао Ян, самодовольно улыбаясь, раскланялся.
Тинг-Тинг видела, что судьи долго спорили, прежде чем принять решение. Хуа дайши заливался соловьём: вероятно, расхваливал «талантливого юношу с нестандартным подходом»; а Те дайши в ответ хмурился: видимо, на него это выступление не произвело впечатления. Но в итоге Гао Яна всё же пропустили в следующий тур.