Размер шрифта
-
+

Дом злых ведьм с холма. Том II - стр. 51

Она тут же подбежала к разочарованному торговцу и вырвала из его рук своего медведя без каких-либо церемоний. Радости кузины не было предела – она смеялась и пищала, бесконечно умиляясь своему подарку, и я улыбался и смеялся вместе с ней, размышляя о том, что еще два месяца назад я едва ли представлял себя в подобной ситуации.

Мы еще долго гуляли вдоль рядов, к нам присоединились остальные кузины и Франческа с упоением поведала им о моем триумфе. Я ловил на себе взгляды кокетливой Рири и сестрицы наперебой рвали меня на части, что-то показывая, рассказывая, а главное безобидно вымогая у меня деньги на украшения, шляпки, ленты, туфли, ткани, косметику, всякие уютные, но бесполезные вещицы для дома и так далее (этому списку не было конца). Я пришел к выводу, что женщинам все время что-то нужно то одна вещь, то другая, и когда ты удовлетворяешь все их потребности откуда ни возьмись возникают новые. Поэтому нет ничего удивительного, что имея столько дочерей, любой бы захотел поскорее выдать каждую замуж, а то так можно и разориться.

Франческа купила много безделушек и украшений, Роберта приобрела корзинки для вышивания, свечки, косметику, ленты для волос и ткань для подвенечного платья. Филиппа запаслась коктейлями для Мэри, и несколькими кинжалами в вампирском стиле, Рири привлекали иглы для шитья, эльфлянская губная помада кровавого цвета, кружева и колечки, а Скарлетт все глядела на гребни и красивые, но дорогие баночки для трав. И я купил им все, чего желала их душа. Чем дольше мы шли, тем меньше денег у меня оставалось, но я ничего не мог с собою поделать! Как только я видел эти умоляющие глаза и горящие щечки, я отдавал последние монеты из своих закромов.

Также я заметил шепотки вокруг и любопытные взгляды в мою сторону, ведь теперь моя персона благодаря тетушке была целью номер один для незамужних девиц. Вместе со слухами о том, что я нынче холост, поползли сплетни о моем невероятном богатстве и статусе.

Мы прекрасно провели время, в конце вечера еще раз остановившись, чтобы насладиться фейерверком. Затем я дотащил все бесчисленные кульки до экипажа. Тут подоспела и Алессандра, что запаслась теми съестными припасами, что в пригороде было почти не достать. Последней подошла госпожа Альдофин со свертками намного скоромнее по количеству, нежели у ее дочерей, и мы все отправились домой, где нас ждали Мэри с Русланом.

По приезду мы всем семейством сидели в гостиной у камина – Франческа рассказывала в красках Мэри о том, как я выиграл для нее медведя, а каждая из кузин поделилась с сестрой покупками. Русланчик в невероятном восторге перебирал свое сладкое богатство, которое я ему преподнес и с вниманием слушал рассказ о наших приключениях, стараясь не упустить ни одного словечка. Роберта рассматривала ткань для подвенечного платья вместе с Рири, а Скарлетт торжественно разложила гребни на диване и разглядывала их с завороженным видом.

Мы уютно болтали, пока ночь окончательно не окутала холм и не настала пора отправляться в уютную постель. Я все более утопал в чувстве семейного очага, теряясь перед ним и не в силах сопротивляться.

3.

Никогда я не бывал в ее комнате прежде, и вот сам того не ожидая оказался возле ее дверей – меня лишь мучил один вопрос. Я бы посмел даже сказать – терзал.

Страница 51