Добыча бандита - стр. 42
— В каком смысле?
— Фальконе не отступаются от своего.
В зале тепло, даже жарко, но меня вдруг бросает в жгучий холод, и я с трудом удерживаю равновесие. Чувствую сбитый пульс, от которого колючая боль обжигает грудину, и не замечаю, как ослабевшие руки отпускают ножку бокала.
— Что ты сказала?
Хрусталь громко разбивается. Пара капель пачкает юбку. Сюрприз оборачивается кошмаром.
15. Глава 14
Каролина озадаченно хмурит лоб и смотрит на меня широко распахнутыми глазами, в которых клубится непонимание, быстро сменяемое страхом. Нервным движением подзывает официанта. Просит убрать осколки и говорит какую-то глупость о том, что нужно попробовать оттереть пятна с юбки.
Какие-то две капли, почти незаметные на черной ткани, реально волнуют её в такой момент? Когда под моими ногами разверзается пропасть, когда дышать нечем и трещат рёбра от фантомной удавки? Серьезно?
— Фальконе? Что это значит? — бесцеремонно хватаю её за запястье, замечая, как девушка начинает пятиться и выдумывать дурацкие предлоги.
— Я думала, ты знаешь, — с явственной паникой. Потом её лицо вдруг проясняется. На губах играет слабая улыбка. — Боже, это какое-то недоразумение.
— Как Тео связан с Фальконе? — это единственное, что я могу спросить.
Потому что во всё остальное не верится. Это и есть обещанный сюрприз? Какой-то тупой розыгрыш?
Я с удовольствием позволю себя одурачить. Иначе не пойму, как дальше жить и во что верить.
На нас начинают пялиться. Еще раз осматриваю гостей, сама не понимая, что так отчаянно пытаюсь найти. Кого-то из знакомых?
Пара лиц есть, но это наверняка просто медийные личности. Таких же и приглашают на помпезные вечера. И нет тут никакой мафии.
Просто не может быть.
— Тео ведь простой бизнесмен, — помертвевшим голосом бросаю, — он точно не… это просто невозможно.
— Пожалуйста, успокойся, — Каролина делает вид, словно ведет меня к закускам, и приобнимает за плечи, чтобы затеряться в толпе.
Без взглядом, сверлящих спину. И уж точно без аплодисментов, за которыми следует звенящая тишина. Мощный луч прожектора направлен прямо в центр. Выходит Тео, одетый в безупречный смокинг, расшитый вдоль кроя такими же золотыми нитями, что и моё платье. Расстегнутая на три пуговицы рубашка обнажает гладкую шею. Из-под рукава выглядывают тяжёлые часы.
Природная харизма, какой-то особенный магнетизм и бешеная энергетика сразу приковывают внимание. За версту веет силой и властью.
Стоит нам споткнуться друг о друга глазами, как я замираю, словно кролик перед удавом. Не могу ни пошевелиться, ни отвести взгляд, потому что Тео смотрит так, будто между нами нет никакого расстояния. Его губы изгибаются в улыбке. Сильный голос заполняет пространство.
— Спасибо, что пришли. Давненько мы вместе не собирались.
Его слова пробиваются через толщу воды. Кажется, он говорит что-то еще про встречу и поздравления, но едва ли я способна просто стоять и слушать. Тем более после слов о дне рождения, в честь которого — вот так сюрприз — и устраивается вечеринка.
Я точно помню, что оно у него зимой. Середина января, если быть точнее. И чувствую себя такой глупой, стоит некоторым гостям преподнести свои подарки.
У меня ничего нет — только разбитое сердце.
По которому Тео смачно проходится, когда начинает идти ко мне. Каждый шаг раздается звоном в ушах. Тело будто примерзает к полу.