Размер шрифта
-
+

Дикие танцы в ураган, или Безумная магия - стр. 28

Софи изумленно заморгала.

– Неужели она настолько сильна?

– Не знаю, – признался он. – По крайней мере, у меня нет количественных данных. Вряд ли она много играла в «Горячую картошку» со своей матерью, но она развила у себя все нужные навыки. А этому обычно учатся на крупных потоках энергии. – Ирония магии заключалась в том, что «небольшие» заклинания часто оказывались самыми сложными и запутанными.

Джейми нахмурился.

– Думаешь, она тренировалась на воронках размером с дом?

– Наверняка, – выпалил Говин и вдруг его прорвало: – Вероятность велика: она запросто управляла тремя потоками энергии одновременно. Для нее это действительно было легко.

Мойра резко выпрямилась.

– Такая мощь серьезно повлияет на погодную ситуацию планеты!

Именно. После реплики Мойры воцарилась тишина. В основном в их магическом сообществе умели влиять лишь на локальную погоду. А некоторым по-настоящему подкованным колдунам приходилось соблюдать невероятную осторожность. Конечно, взмах крыла бабочки в Беркли вряд ли создаст цунами в заливе, но для ведьмы с такой силой ураган в открытом океане будет просто пустяком. А ведь Говин считал, что ему известно обо всех колдуньях со стихийным талантом! Найти их являлось его главной задачей. Значит, теперь он столкнулся с феноменом…

– Ты самый лучший проверяющий, – сказал Джейми Говину, но его отвлекла очередная тарелка с печеньями, которая материализовалась на столе. – Помощь нужна?

Говин замотал головой, не сразу обратив внимание на лакомство.

– Я нервничаю не только из-за проверки. Я не представляю, что с ней делать, если у нее действительно столько энергии.

Софи насупилась.

– По-моему, будто я что-то упустила. У Сьерры – отличный самоконтроль, поэтому подготовка у нее была серьезная, верно? Разве заклинательница погоды не станет ценным приобретением для нас?

Говин какое-то время не поднимал глаз.

– Да. У нее, разумеется, потрясающий дар, и еще не все ее способности успели проявиться. – Остальное было стечением обстоятельств, которое не слишком хорошо воспринималось его четким мышлением, но вызывало у Говина подозрения. – И она не заземляла…

Джейми был сбит с толку.

– Что не заземляла?

– Свои силовые потоки. Она играла в «Горячую картошку» без заземления.

Присутствующие затаили дыхание. Каждый колдун с приличными силами знал о существовании «магической техники безопасности». Использование заземления на случай выброса или вспышки энергии было совершенно естественно для всех.

Нелл постукивала пальцами по подлокотнику дивана.

– Побуду немного адвокатом дьявола и скажу, что, возможно, она пренебрегла нашими главными правилами. Сьерра продемонстрировала нам интересную магию, но для малых потоков энергии заземление и не требовалось. – Она взглянула на Говина. – Но ты считаешь по-другому.

Он вздохнул.

– Я всегда осторожничаю, наверное, это мне подсказывает моя трусость.

Нелл рассердилась.

– Никто не смеет называть тебя трусом, кроме меня. Ты прав – каждый колдун с серьезной силой всегда прибегает к заземлению.

Джейми кивнул.

– Так мы их учим, и это становится привычкой. – Он замолчал и добавил: – Что, если Сьерру не просветили, и она применяет защиту только при крайней необходимости.

– Ну, да… – проворчал Говин. – А может, и нет.

Он повернулся к побледневшей Мойре.

Страница 28