Десант в Камелот. Книга третья. Прощай, король! - стр. 29
– Нет, пять штук приберёг на всякий случай.
– Отлично! Гербета, что у подруг?
– Да уже сделали. Парни вылетели, им коротко пояснили, в чём дело, а соображают они быстро.
– Что я вам говорил, леди, – обратился Сергей к успокаивающейся Лионоре. – Наш гипнотизёр всегда отыщет вариант в любой заварушке.
– Спасибо, милорды гипнотизёры, – со вздохом облегчения произнесла Лионора и тут же налилась багровым цветом. – Но этому… советнику я такого не прощу никогда, даже если вы и не решитесь его убивать! Он у меня не только своего посоха лишится!
– Ага, вот он и посох! – обрадовался Николай, принимая из рук Элинор знакомый атрибут Мерлина. – Спасибо! Щас, не убегай… Так… так и вот так! На всякого мудреца довольно простоты, а на каждого Мерлина Николай отыщется, – бормотал Николай, быстрыми движениями пальцев раздвигая какие-то загогулины, которыми сфера навершия крепилась к посоху. – Волшебства он тут насобачил… накосячил! Роберт, давай шарик! Элинор, теперь этот посох – в башню, где наши парни валялись и к Кеннету своему возвращайся!
– Быстро ты, гипнотизёр, с этим дрыном разобрался, – уважительно похвалил друга Сергей. – Хоть и технарь из тебя…
– Вот когда время жмёт, не только технарём станешь, – довольно потёр руки Николай. – А ещё и волшебником. Кажется, что организм уже на рефлексах стал использовать здешнее колдовство против тутошнего волшебства. Я понятно выразился?
– Понятней и не скажешь, молодец, как всегда! – обняла его Гербета. – Теперь, может, послушаем, что там у короля происходит?
– А вы тут как оказались? – вытаращился на вошедшую пятёрку Мерлин. – Вы в другом месте…
– Прошу прощения за задержку, ваше величество! – склонился перед королём сопровождающий рыцарей придворный. – Непонятно почему со мной по пути плохо стало, пришлось поваляться, пока господа рыцари меня в сознание привели.
– А, понятно, свободен! – махнул рукой король. – Мерлин, а в каком таком другом месте должны оказаться рыцари, если я их сюда вызвал?
– В другом месте! – вскричал в ярости Мерлин. – Которое не здесь!
Он попытался было по привычке стукнуть в пол посохом, однако ладонь его ощутила только воздух. Волшебник пошевелил пальцами, сжимая и их и разжимая, ничего не менялось – не имелось посоха!
– Где мой посох? – визгливо воскликнул он. – Кто посмел украсть?
– О чём это ты, великий Мерлин? – с некоторым замешательством вопросил король. – Кто это мог что-то украсть в этом кабинете и во дворце, если ты божился, что всё тут защищено от всякого воровства и волшебства, кроме твоего. Или это неправда?
– Это правда, сэр! – Мерлин судорожно оглядывался. Потом начал метаться по кабинету, заглядывая во все углы, ящики и щели. Даже под стол залез и под кресло короля. – Где-то я его позабыл. И сам забылся – у меня же с посохом тесная связь. Минуту, сэр…
И Мерлин исчез. Всё описанное странники, а также Роберт с Оливером и леди Лионора не слышала, это им сейчас бриганьи спешно передавали, а вот дальше уже пошёл «синхронный перевод».
– Может быть, вы молодые люди, соблаговолите пояснить, о каких других местах тут упоминал великий волшебник Мерлин? Кстати, присаживайтесь, – спросил король Артур, чуть успокоившись после суеты, устроенной Мерлином.
Ответил королю рыцарь Матиас, как наиболее тому знакомый – всё же он сын этого короля, пусть и внебрачный! Оставаясь на ногах, как и полагается рыцарю перед королём говорил, стараясь не лгать – не куртуазно это.