Деревенщина против мажора - стр. 19
Она держалась за нее, как за спасательный круг. Вцепилась изо всех сил и обжигала плечо горячим дыханием. Лида и не знала, что бывает такое приятное чувство, практически материнский инстинкт. Утешить запутавшегося ребенка, помочь, объяснить. Может, она и не самая опытная помощница, но других нет.
— Завтра. Лиза, нам надо сходить с тобой ко врачу и проверить, все ли в порядке. Вдруг этот идиот что-то там не то сделал. Да и таблетки выписать, ты же не хочешь от него забеременеть!
— Забеременеть? — девушка отстранилась и в серых глазах блеснул настоящий ужас.
— А ты думала, вот так просто все? Без последствий? Даже презерватив не дает стопроцентной гарантии.
— Я не хочу детееей, — завыла Лиза еще громче прежнего.
«Зато к мужику в койку захотела,» — устало подумала Лида и сделала мысленную пометку, надо позвонить Ленке. У неё на примете точно есть хороший проверенный врач. Почетная таксо-матерь водила знакомства с кучей разных людей от гастарбайтеров до ученых.
— Успокойся. Выпишет врач таблетки и ничего не будет. Разберемся.
— Правда? — в покрасневших от слез глазах надежда на лучшее. От такого взгляда и у бесчувственного камня сердце заболит. — Ты мне поможешь?
— Ну не бросать же тебя, дурочку. Справимся, Лизок. Только один вопрос, а где был твой брат, когда все это случилось?
— Не знаю. На вечеринке было столько народа, я его не видела. Он не знал, что я приду, а даже если бы и увидел. Помнишь мой прикид? — кивнула на висящие рядом остатки юбки и топик.
— Да уж, мать родная не узнает. Но лучше бы ты ему сказала, уверена, он бы не допустил...
— Ему плевать, — оборвала Лиза. — Плевать на всех, кроме себя самого. Это Кент, самовлюбленный скот, который за новую тачку продаст и сестру, и брата.
На лице блондинки появилось настоящее отвращение. Холодное и липкое, которое неприятной волной пробежало вниз по позвоночнику Лиды.
— Ни один брат не позволит, чтобы обидели его сестру, — неуверенно начала она.
Но тут же оборвала речь. Кто-то изо всех сил молотил кулаком в дверь дома и пьяно орал:
— Откройте дверь, уроды! Поломойка, открой дверь. Хозяин пришел!
— Вспомни говно, оно и всплывет, — устало выдохнула Лиза.
— Сиди здесь. Надо открыть дверь, иначе этот идиот все здесь разнесет...
7. Глава 7. Слово — не воробей, вылетит — не поймаешь
— О, поломоечка! — пропел пьяный, помятый Кент и буквально рухнул на Лиду.
— Совсем охренел?!
Попыталась стащить с себя эту тушу, но он вцепился намертво и, кажется, отключился. Только этого ей и не хватало. Кое-как перетащила тело через порог дома и свалила рядом с журнальным столиком. Тот опасно покачнулся, у стоящей на нем красивой вазы были все шансы упасть и разбиться об голову парня.
Лида с сожалением смотрела на то, как ваза постепенно выравнивается на столе. Лучше бы разбилась. Об эту тупую лохматую башку не грех и сто таких ваз разбить, сколько бы они ни стоили. Пока его сестра в беде, он нажирался, как свинья.
Не выдержала и зло пнула Кента по ноге. Только сейчас заметила грязные, порванные в двух местах штаны, и перепачканную футболку. Наклонилась и, схватив за волосы, задрала лицо вверх. Вроде, не побитый. Значит, просто упрямо полз домой.
— Придурок, — поморщилась от запаха перегара.
— Я знал, что ты оценишь, поломойка, — пропел тот, придя в себя. — Ой, чет тошнит меня...оой...