Размер шрифта
-
+

Дарий - стр. 28

уповая на то, что если ему, смертному, не дано предвидеть будущее, то пусть добрые боги, всевидящие и всезнающие, отвратят от него все напасти. И от его брата. И конечно же, в первую очередь от Бардии.

Всю первую половину дня Гаумата провел в царской канцелярии, разбирая донесения «царских ушей»,[34] непрерывно поступавшие со всех концов обширной державы. Из донесений было ясно, что большая часть населения Персидского царства одобряет все начинания Бардии и отдельные всплески недовольства в торговых городах и среди родовой знати никоим образом не выльются в обширные восстания.

В хорошем расположении духа Гаумата сел за обеденный стол. Перед этим он вызвал дворецкого, чтобы узнать у него, чем с утра был занят супруг Атоссы и как продвигаются поиски отравителя Вашти.

Дворецкий – это тоже был евнух – ничего не успел поведать Гаумате. В трапезную ворвался начальник стражи с выражением страшного смятения на лице и выпалил:

– Несчастье, о Лучезарный! Только что прибыл гонец из крепости Сикайавати. Твой брат убит!

Гаумата выронил из рук чашу с козьим молоком. Прислуживающая Гаумате рабыня громко вскрикнула, прикрыв рот ладонью. Дворецкий отступил в сторону, скорбно склонив голову.

– Что?! Что ты сказал? – с трудом вымолвил Гаумата, чувствуя, как в груди у него распространяется леденящий холод.

Начальник стражи перевел дух и уже более спокойным голосом произнес:

– Гонец принес весть из крепости Сикайавати. Там убит Смердис.

– Гонца сюда! – рявкнул Гаумата.

Гонцом оказался мидиец из племени будиев, рыжеволосый и рыжебородый, со сросшимися на переносье бровями и крючковатым носом.

Гаумата, схватив его за пропыленный кафтан, притянул к себе.

– Ты сам видел моего брата мертвым?

Гонец закивал головой.

– Видел, о светлый господин. Ему отрубили голову.

– Когда это случилось?

– Ночью, о господин. Вчера ночью.

– Убийц схватили?

– Нет. Их не нашли.

– Как это не нашли?!

– Я не знаю… Мне просто было велено передать…

– Где тело моего брата?

– Его везут сюда.

– О боги! Как же вы допустили такое?! – в отчаянии простонал Гаумата, отшвырнув от себя гонца. – О Аши![35] Ты или слепа, или глупа! О, вещий сон! Лучше бы мне не просыпаться вовсе.

Последние сомнения Гауматы рассеялись, последняя надежда умерла в нем, когда он увидел обезглавленное тело Бардии. Прах сына Кира был доставлен в Экбатаны в закрытой повозке. Сопровождавшие повозку воины-мидийцы были убеждены в том, что везут тело военачальника Смердиса. Всему гарнизону крепости Сикайавати было известно, что Смердис как две капли воды похож на Бардию.

Со слов прибывших из крепости мидийцев выяснилось следующее. Накануне в крепость приехали верхом на конях молодая женщина, евнух и воин из дворцовой стражи. Воин вскоре ускакал обратно в Экбатаны, а евнух и женщина остались на ночь в доме Смердиса. Утром Смердис был найден с отрезанной головой. Евнух и его спутница бесследно исчезли. Никто не видел, как они покинули крепость. Их кони так и остались стоять в конюшне.

Гаумате все стало ясно, когда он узнал, что Бардия был убит в постели, куда он лег, видимо, с незнакомкой, приехавшей к нему из Экбатан.

Взбешенный Гаумата чуть ли не бегом устремился в покои брата. Чудовищность сложившегося положения пробудило в нем ощущение зависания над бездонной пропастью.

Страница 28