Дар волшебного озера - стр. 44
— Что такое магазин? Рынок? Да у нас есть такой, но кур не продают, они у каждого во дворе живут.
— Конечно, — улыбнулась объяснению, — я понимаю, просто забылась…
— Идём, уже поздно, — поднялся Аластер, протянул мне руку, продолжил, — тебе нужно размять мышцы.
— Эээ… ладно, — просипела, подав свою, вдруг смутилась, когда мы вот так взявшись, как двое влюблённых за руки направились к шатру.
В шатре оказалось очень темно и моих пунцовых щёк не было видно, что не могло не радовать. Быстро раздевшись до трусиков, я растянулась на мягкой постели, состоящей из лапника и нескольких слоёв шкур, затаив дыхание, прислушалась. Но время шло, а мужчина, изъявивший желание намазать меня вонючей жижей — не шевелился.
— Кхм…, — кашлянула, чтобы наконец прервать это затянувшееся молчание и бездействие, с трудом сдержала испуганный крик, когда горячие немного шершавые ладони прикоснулись к моей лодыжке и мягко сжимая поползли к попе.
— Расслабься, — прохрипел бархатный многообещающий голос, разминая моё напряжённое тело.
— Угу, — приглушённо пискнула, чувствуя, как по спине поползли мурахи размером со слона, честно попыталась расслабиться. Но сильные, ласковые руки не давали покоя моим старым друзьям, которые радостно носились по моему телу.
Не знаю в какой момент мне всё же удалось успокоиться и перестать сжиматься после каждого прикосновения мужчины, но когда его горячие ладони наконец добрались до моих плеч, я отключилась…
20. Глава 19.
Небольшой городок обнесённой крепкой каменной стеной, в центре которого возвышался замок с двумя башенками и донжоном, появились как-то неожиданно. Вот мы взбирались на крутой холм и стоило только оказаться на его ровной макушке, словно её кто срезал, перед нами раскинулась чудесная долина. Зеленная, яркая, сочная. Где на узкой полосе земли, расположенной между двумя реками, и был возведён этот маленький старинный город.
— Это и есть земли клана Макферсон?
— Да, богатые плодородные земли, — ответили за моей спиной ровным голосом, но руки сжали поводья так, что побелели костяшки.
— Отлично, — обрадованно вздохнула, радуясь, что наконец можно помыться в тёплой воде, а не обтираться тряпочкой. С ужасом вспомнила весь этот кошмарный и, казалось, бесконечный путь. Каждый день походил друг на друга, как близнецы. Короткая остановка на обед, где подавали неизменную мясную похлёбку. На ночь останавливались уже затемно, ели и укладывались спать. Аластер, хоть в этом после пятого дня и не было необходимости, неизменно разминал мне мышцы, уходил. А утром «батюшка» встречал меня с довольной улыбкой, ободряюще подмигивая. Казалось, ещё пара дней и от этого самодовольного выражения лица «папеньки» меня начнёт тошнить.
И вот наконец хоть какое-то разнообразие в этой безнадёге. Да и я всё ещё надеялась, что в замке мать Катарины и прочие близкие люди увидят, что я не она. Хоть Аластер и показался мне вполне вменяемым человеком, но всё же я не хочу, чтобы меня так просто выдали замуж, без моего согласия.
— Пара часов и мы доберёмся, — прервал мои мысли и мечтания Аластер, ускоряя Ворона.
— Угу, — промычала, предвкушая встречу с родными Катарины…
«Нет! Это невозможно»!: мысленно взревела, спустя час моего нахождения в замке Фергуса. Никто, совершенно никто не заметил подмену. Слуги, горничные все относились ко мне как Катарине. А мамы девушки к моему великому сожалению не было в живых уже лет пять.