Размер шрифта
-
+

Цирк Сент-Клер: Смертельная иллюзия - стр. 6

Ларсон быстро посмотрел на Майка, давая знак начать.


– Мы знаем, что он заселился сюда два дня назад. Он контактировал с кем-то из персонала? Может быть, заказывал что-то необычное?

Администратор нахмурилась, вспоминая.


– Он был вежливым, но немного… отстранённым, если можно так сказать. Почти всё время проводил в своём номере. Заказал ужин на вынос вчера вечером, вот и всё.

– Кто приносил заказ? – уточнил Ларсон.

– Одна из горничных. Я могу её позвать, если хотите.

Ларсон кивнул.


– Мы подождём здесь, если вы против.

Через несколько минут горничная, молодая девушка с короткой стрижкой, появилась в холле. Она выглядела напряжённой, постоянно теребила край своего фартука.

– Это правда, что его убили? – спросила она, глядя на Ларсона большими глазами.

– Мы пока выясняем, что случилось, – спокойно сказал он. – Но вы можете помочь. Вы приносили ужин в его номер?

Она быстро кивнула.


– Да, это было около семи вечера. Он выглядел… задумчивым, может быть, даже немного встревоженным. Я спросила, всё ли в порядке, а он сказал, что это не моё дело.

Ларсон нахмурился.


– Он что-то оставил после себя? Какие-то странные вещи в номере?

– Ничего особенного. Только книга. Её я убрала на стол.

– Какая книга?

Горничная пожала плечами.


– Что-то про фокусы, кажется, я не запомнила название.

Ларсон и Майк переглянулись.

– Спасибо, – сказал Майк. – Если что-то вспомните, дайте нам знать.

Они вернулись к стойке администратора. Ларсон задумчиво постучал пальцами по дереву.

– Билет, найденный в его пиджаке, – вы знаете, когда и где проходит это представление?

Администратор проверила дату.


– Это было вчера. Оно начиналось около восьми вечера.

Ларсон сжал челюсти. Если этот билет был ключом, возможно, они слишком долго задерживались здесь.

– Нам нужно поговорить с людьми в цирке, – сказал он Майку. – Чем дольше мы ждём, тем больше времени даём убийце.

– А ордер? – напомнил Майк.

– Не нужен ордер, чтобы задать вопросы.

Ларсон направился к выходу. Майк выдохнул и пошёл следом.

Цирк был старым, но в этом заключалась его странная магия. Огни, чуть тусклые и местами мерцающие, приглашали гостей внутрь, обещая таинства, от которых веяло прошлым. Ларсон и Майк, пройдя мимо очереди зрителей, наткнулись на мужчину в форменной одежде с надписью «Персонал» на нашивке.

– Простите, мы бы хотели поговорить с кем-нибудь из администрации цирка, – начал Ларсон, показывая удостоверение.

Мужчина поднял брови, явно недовольный вмешательством.


– Администрация? Это вы о мистере Грейвсе или мистере Гранте? У мистера Грейвса сейчас представление. Лучше зайдите позже.

– Нам не нужно «позже», – сухо перебил его Ларсон. – Это касается убийства.

Сотрудник цирка напрягся, но всё же кивнул.


– Тогда идите за мной.

Они прошли через узкий коридор, ведущий за сцену. Пространство за кулисами оказалось мрачным и хаотичным: повсюду свисали старые ткани, лежали ящики с реквизитом, а в воздухе витал странный запах – смесь пыли, дешёвого грима и бензина.

Их провели в маленький кабинет, едва ли напоминавший административное помещение. В углу стоял стол с потрескавшейся поверхностью, заваленный бумагами и билетами. Здесь их встретил невысокий мужчина с седыми волосами, причесанными назад, и накрахмаленным воротничком, в котором было что-то нарочито старомодное.

Страница 6