Чужая игра для сиротки. Том второй - стр. 6
Сейчас меня меньше всего интересует Ивлин с ее деликатными, как она считает, намеками.
— Прости, Ив, но ты же помнишь, что на мои плечи возложена неприятная, но важная необходимость присматривать за королевскими невестами, так что…
Ивлин кривит губы и с подчеркнутым отвращением осматривает каждую из претенденток на трон. Почему я не удивлен, что ее взгляд задерживается именно на Тиль.
— У нее красивое платье, - говорит после паузы, за время которой наверняка успела сложить в голове два и два. Она не дура и никогда ей не была. – Работа Сайфера – это же очевидно. С каких пор этот рогатый шут стал обшивать дочерей предателя короны, м? И что-то не припомню, чтобы за последние годы хотя бы одна светская дама даже самого высшего ранга могла похвастаться платьем от Сайфера. Говорят, теперь он шьет не на продажу, а только ради удовольствия.
Я беру кубок с подноса проходящего мимо официанта, делаю глоток и отвешиваю Ивлин приглашающий поклон.
Пусть копает дальше.
Пусть хоть нос сотрет, пытаясь выискать подноготную этой истории с платьем.
По крайней мере, это даст мне фору, чтобы устроить Тиль хорошее алиби.
3. Глава третья: Сиротка
Глава третья: Сиротка
— Я уже начинаю жалеть, что устроил весь этот… отбор, - говорит Его Величество, когда после танца уводит меня в сад, в маленькую беседку, где как нарочно накрыт стол для двоих.
На белоснежной скатерти – хрустальные подсвечники, над которыми парят кристаллизованные аспекты Люмуса, по три шарика мороженного в креманках и кувшин вина в паре с двумя кубками.
Выглядит, наверное, очень романтично, если бы я не была так подавлена и испугана разоблачением.
До сих пор дрожат колени.
До сих пор не могу поверить, что герцог не… избавился от меня сразу, а по какой-то одному ему понятной причине решил пока оставить в живых. Надолго ли?
Плачущий, вот так ты караешь тех, кто отказывается от твоего света и не соглашается принять удел смирения? Неужели теперь моя жизнь превратится в ежеминутное ожидание смерти?
— Матильда, - голос Эвина возвращает меня в реальность, где я пока еще жива, красиво одета и не гремлю арестантскими цепями, - вас что-то тревожит?
— Нет, Ваше Величество! – быстро отвечаю я, прикрывая панику лучезарной улыбкой. – Просто… Все эти знаки внимания девице в моем положении… Я немного растеряна.
Это вполне убедительная отговорка, тем более, что интерес короля в самом деле кажется странным. Когда я прибыла в замок, от меня все шарахались, словно от чумы, словно одного звука моего имени было достаточно, чтобы запятнать любую кристально чистую репутацию. А потом Его Величество начал проявлять ко мне интерес… и жизнь изменилась?
По крайней мере сегодня я совершенно точно не изгой.
Если не сказать больше, но за подобные тщеславные мысли Плачущий точно не одарит меня своей милостью.
Король собственной рукой разливает вино, предлагает мне кубок - и я беру его с благодарным кивком. В горле и правда пересохло.
— Знаете, что я понял за годы правления, милая Матильда? – Его голос звучит уверенно и немного насмешливо. – Каждый человек имеет право на второй шанс.
— Даже дочь человека, который желал свергнуть вас с трона?
Наверное, говорить об этом настолько открыто – не самая лучшая идея для начала романтического ужина, но я все равно не могу отыграть назад.