Четвёртый брак чёрной вдовы - стр. 24
- Я? – грубо спросил Хоэль, мрачно глядя на кофейную чашку.
- Ну не я же! – вскипела компаньонка. – Сейчас она опять убежит в свой домик печали, а все вы виноваты!
- Куда убежит?
- Подальше от вас, чудовище! – выкрикнула Лусия ему в лицо. – О! Как я вас ненавижу! Просто глаза бы вам выцарапала! И за ваши издевки, и за этот кофе, что вы у нее выклянчили! Вы даже не понимаете, что наделали! А теперь еще десять реалов! Вы отвратительны! Отвратительны! – она опрокинула стул и выбежала вон, оставив Хоэля одного, наедине с невеселыми размышлениями и остывшим кофе.
7. 7. Еще один гость
Около получаса Катарина просидела в беседке, прячась в полутьме и вдыхая аромат роз. Можно было скрыться в садовом домике, перемерять все новые чулки, попробовать написать что-нибудь, но не хотелось. Хотелось просто посидеть в тишине, ни о чем не думая. Но прятаться весь день напролет было невозможно, и Катарина в конце концов решилась покинуть свое убежище. Глаза привыкли к полумраку, и выходя из беседки, она прищурилась, защищаясь от яркого солнца, и не заметила, как на пороге возник Хоэль.
Они столкнулись, и Хоэль вынужден был схватить Катарину, чтобы не упала. Рука его легла на талию жены очень ловко, словно подобное происходило раз двадцать и пять из них – в сегодняшний день.
- Какая вы стремительная, донья Кошечка, - усмехнулся Хоэль, не отпуская Катарину, а прижимая к себе все сильнее.
Она уперлась ладонями ему в грудь. Но легче было сдвинуть с места скалу. Солнечный свет немного косо упал на мужское лицо, обозначив морщинки в углах глаз, а серые глаза стали прозрачными и холодными, словно осенние тучи. Катарина хотела сказать, чтобы муж немедленно отпустил ее – и не произнесла ни слова. Что в его глазах? Насмешка? Конечно, он смеется над ее неловкостью. Еще в его глазах злость – острая, как нож. Он зол на нее?.. Но еще глубже в этих глазах, там, куда солнце не смогло проникнуть, затаилась горечь. Горечь сожаления. О чем он сожалеет?..
Как странно, что Хоэль тоже молчал, и тоже смотрел ей в глаза. Что он увидел в ее глазах? Катарина была бы не прочь узнать об этом, и тут Хоэль перевел взгляд на ее губы.
Это было как удар, пронзивший от макушки до пяток, как молния, слетевшая с неба, хотя грозу ничего не предвещало.
Грудь сдавило, дыхание пресеклось, и Катарина поспешно отстранилась, но Хоэль сам отпустил ее.
- Это и есть дом печали? – спросил он, оглядывая беседку. – Что за дурацкое название?
Не сразу, после довольно долгих расспросов, Катарина поняла, что он говорит о садовом домике, где она прятала свои сокровища.
- Почему дом печали? – изумилась она. - Кто вам о нем сказал?
- Донья Пигалица.
- Лусия? О, она все перепутала. Этот дом – библиотека. И именно там я провожу самые приятные часы, а вовсе не печалюсь.
- Ну да, - кивнул Хоэль, - такая изящная донья должна любить книги. Но сейчас вы туда не побежали?
- Беседка тоже хороша, - ответила Катарина уклончиво. – Розы так славно пахнут.
Но ее муж был далек от разговоров о розах.
- Донья Пигалица накричала на меня за штраф, - сказал он, теребя гибкую ветку, которая оплела балюстраду. – У вас так плохо с деньгами?
- Не обращайте на Лусию внимания, - сказала Катарина, улыбаясь немного грустно. – Тут не в деньгах дело, дон, а Лусия просто очень переживает за меня.