Размер шрифта
-
+

Чертова баба, или Приют для фамильяров - стр. 29

- Что там такое? – я обернулась и, приложив ладонь козырьком ко лбу, вгляделась в дорогу.

Пыль коромыслом, ничего не разобрать! Только топот ног и крики.

- Из-под топота копыт пыль по полю летит, - пробормотала я.

- Там Том! – крикнула малышка, ткнув пальчиком вперед.

- Какая ты глазастая! – я пригляделась.

Ведь и правда, наш хулиган бежит – да так, словно за ним все гончие псы ада несутся, кусая за пятки!

- Стой! – встала на его пути, он врезался в меня и закружил юлой. – Том, что случилось?

- Они… - пытаясь отдышаться, махнул рукой назад.

А вон оно что! Я увидела все тех же парней, которые недавно втащили мальчишку в кузню Янура.

- Чем ты опять не угодил Уолтерсону? – со вздохом осведомилась я. – Снова неизгладимую травму нанес его любимому хряку?

- Нет, это личное, - пробормотал он, исподлобья глядя на подбежавших к нам ребят.

- Добрый день, господа, - я улыбнулась им, как ни в чем ни бывало. – Спортом занимаетесь? Похвально! Бег весьма полезен!

- Здрасьте, миледи, - кивнул мне один из парней.

- Не прячься за бабскую юбку, - процедил второй, буравя глазами Тома. – Выйди, разберемся по-мужски!

- А меня просветите, что произошло?

- Не для женских ушей это, - отрезал тот, что был постарше на вид.

- Да не сахарная, не растаю, рассказывайте. Или будете и со мной драться?

- Он обидел нашу сестру, леди Редроуз. – Веско сказал старший. - Она купалась, а он по берегу полз, подглядеть хотел!

- Хорошо, я заметил охальника! – поддакнул второй. – Честь сестры не пострадала!

- Том! – с укором посмотрела на демоненка, лицо которого меняло оттенки будто хамелеон – от пурпурного до мертвенно-синего. – Это правда?

- Неправда! – крикнул он. – Не собирался я подглядывать!

- А чего тогда по берегу ужом полз? – один из Уолтерсонов усмехнулся. – С поличным тебя взяли, нечего изворачиваться!

- Полз, - Том кивнул, едва не плача, - но не подглядывал, памятью матери клянусь!

- Просто не успел! – младший погрозил ему кулаком. – Смотри, будешь к Дженни лезть, наподдаем, землю жрать заставим!

- Ребята, все. Выяснили, как было, давайте по домам, - сказала я, пожалев демоненка. – Честь сестры не оскорблена, идите.

- Повезло тебе с мачехой, - хором ответили Уолтерсоны. – Доброго дня, леди.

Зыркнув на обидчика, они пошлепали обратно.

- Не собирался подглядывать, честно, - понурившись, пробормотал Том. – Это же Дженни… - он так нежно произнес ее имя, что все стало понятно.

Вот я глупая ведьма! Едва не расхохоталась в голос. Все ведь просто – ему нравится девочка, а как ответной симпатии добиться, он не знает, маленький еще. Отсюда и хулиганства через край – пробовал в прямом смысле на хряке к своей зазнобе подъехать, не вышло.

- А что на самом деле было? – когда мы зашагали к дому, спросила я. – Что ты на берегу делал? Верю, что не подглядывал. Но что тогда?

- Я… - он шмыгнул носом. – Короче, букетик ей нарвал, даже специально за кувшинкой сплавал, к пруду в развалинах бегал, там они жирнющие. Очень красиво получилось.

- Что же не отдал девочке букет?

- Еще чего! – фыркнул тут же. – Подумает, что я в нее втюрился, надо мной все ржать будут, позорище ведь!

А, ну да, чего это я, недогадливая мачеха!

- И ты решил…

- Подкинуть ей этот букетик, - со вздохом признался мальчик. – И неизвестно от кого, мне без стыда, и ей, это, приятно. Выждал, когда купаться пошла, пополз к одежде на берегу, чтобы на нее букет положить. И тут эти налетели, как ястребы, братовья ее. Я и дал деру, а то накостыляли бы знатно. За борова им еще торчу.

Страница 29