Цепи свободы - стр. 21
Изабель вся похолодела. Она знала: это были не пустые угрозы.
Гесс еле дождался, когда Мелисса потанцует не только с Ланкастером, но и ещё с двумя пожилыми господами.
- Иди за мной, - больно ухватив её за локоть, прошипел он ей на ухо.
Она послушно последовала за ним.
Они поднялись на второй этаж.
Сначала Гесс хотел привести её в свои покои, но так сильно бесился из-за ее общения с мальчишкой, что не мог больше сдерживать себя. Как только они свернули с лестницы, он схватил её за плечи и прижал к стене.
- Что ты делаешь?! Мне больно! – тут же возмутилась Мелисса.
Никогда раньше Освальд не позволял себе так грубо обращаться с ней. Да, он ругал её, но физически не делал больно.
- Ты держишь меня за дурака?! - накинулся на неё Гесс.
- Немедленно отпусти меня! - прорычала она и оттолкнула его. - Я не понимаю, о чем ты говоришь?!
Гесс хоть и был зол, но боялся перегнуть палку. Не дай Бог она вздумает бросить его.
- Я видел тебя с Ланкастером! Ты вся льнула к нему!
- Тебе показалось, - без зазрения совести соврала она.
- Предупреждаю, ты – моя! И я никогда не отпущу тебя. Ты сама отдала мне свою девственность. Поэтому запомни, ты - моя жена.
- Жена?! - воскликнула Мелисса. - Изабель, а не я, принимает гостей, танцует с Королем, распоряжается слугами! Это она жена, а я - никто в этом доме!
- Нет! Ты здесь главная!
- Не смеши меня!
- Послушай, я люблю только тебя, - Гесс бросился к ней и принялся целовать ее лицо. - Совсем скоро ты займешь её место, - шептал он страстно.
Услышав его слова, Мелисса застыла.
- Что ты хочешь этим сказать?
- Именно тебе принадлежит роль хозяйки моего замка. Я что-нибудь придумаю, и уже скоро ты сама сможешь назвать себя леди Гесс.
Его слова заставили ее ужаснуться. Да, раньше она мечтала занять место сестры, но сейчас больше всего хотела сбежать из под опеки Освальда. Тем более, что теперь она собиралась стать женой герцога Ланкастера!
- Ты говоришь страшные вещи, ведь Изабель моя сестра!
- Что-то раньше, когда ты спала со мной, тебя это не останавливало. Мне казалось, ты хочешь быть здесь хозяйкой.
- Конечно хочу! - пришлось Мелиссе подыграть ему. - Но не такой ценой!
- А какой? Я люблю тебя, ты любишь меня. А Изабель стоит между нами. Ради тебя я готов на всё. А ты?
Мелисса поняла, что попала в ловушку.
- И я, - сказала она то, что он хотел услышать. – Но это не значит, что нужно действовать незамедлительно. Освальд, любимый, не стоит обращать внимания на мои капризы. На самом деле я очень довольна своей жизнью и тем положением, которое занимаю. Ведь главное, это наши чувства, а мне очень хорошо с тобой. Просто иногда я поддаюсь излишним эмоциям, - и в подтверждении своих слов прильнула к нему, нежно коснулась его морщинистой щеки и поцеловала с такой страстью, на какую только была способна.
Больше всего Мелисса боялась, как бы Освальд и в самом деле не решил избавиться от Изабель. Тогда она уж точно никогда не сможет выбраться из этого убогого места. Она ещё сильнее осознала, как мало у нее было времени. Ей просто жизненно необходимо как можно скорее получить признание Даймонда.
- Ты сегодня придёшь ко мне? - оторвавшись от её губ, смотрел Гесс с надеждой.
- Я не могу, - пыталась она изобразить вселенскую скорбь. - Что если нас обнаружат? Немного благоразумия нам не помешает. А потом я сполна возмещу тебе нашу долгую разлуку. Мой цыпленочек подождёт ещё немного?