Размер шрифта
-
+

Бывшие в графских покоях. На развалинах любви - стр. 24

– Простите, – бархатный мужской голос заставил меня вздрогнуть.

Я подняла голову. Передо мной стояла улучшенная версия Леонеля. Брюнет, волосы собраны в низкий хвост, одет небрежно, но видно, что вещи не из дешевых. Черты лица похожи, но более резкие, хищные. И весь он был какой-то опасно-красивый.

– Не хотел напугать вас, – от его глубокого голоса все вокруг словно играло и вибрировало, – наверное, вы удивлены. Я Даниэль, кузен графа Этсби.

– Тоже граф? – пискнула я.

– Ну нет, не всем так везет в этой жизни, – ответил красавчик, – не найдется ли у вас кофе, миледи?

Я смутилась. Этот кузен меня пугал и притягивал одновременно. В волнении я откинула непослушную прядь волос с лица, смущенно улыбнулась и поставила кофейник на плиту, едва не опрокинув его. А когда я достала банку с кофе, то моя рука дрогнула, и я едва не рассыпала его на пол.

От внезапного приступа неуклюжести мне стало совсем неловко. Я слишком резко поставила чашку на стол, от чего та жалобно звякнула и едва не раскололась.

– Может быть вас угостить чем-то еще? – спросила я, чтобы отвлечь внимание мужчины от того, как дрожат мои руки.

– Благодарю, вы очень любезны, мисс…– Даниэль взял чашку из моих рук, и наши пальцы на мгновение соприкоснулись.

Мое сердце ухнуло вниз и затем вновь подпрыгнуло к горлу. Да что же со мной такое творится?

– Ника, просто Ника, – сказала я внезапно охрипшим голосом.

– Что ж, Ника, – внезапный гость растягивал мое имя, словно смакуя, – благодарю за кофе. Не смею вас больше отвлекать.

Он отхлебнул кофе, довольно зажмурился и покинул кухню, оставив меня в смятении. Чтобы немного отвлечься, я решила подготовить тесто. Руками.

Моя бабушка всегда говорила, что тесто на пирожки надо долго месить, пока оно не начнет “петь”. Оно перенимает тепло рук. И чем дольше его месишь, тем пышнее будет выпечка.

За этим занятием меня и застал Леонель. Да что за паломничество сегодня ко мне на кухню?

– Что-то случилось? – я вытерла руки о салфетку и откинула непослушную прядь со лба.

Мужчина внимательно на меня посмотрел, словно хотел найти в моих глазах ответ на незаданный вопрос. Какая-то мысль воодушевила его, но осталась невысказанной.

С минуту он стоял, пристально меня разглядывая, словно не видел до этого. Я даже испугалась, что забыла активировать артефакт изменения внешности, когда шла от друзей из пекарни. Но нет, с этим все было в порядке. Может быть, это смущение, ведь мы не виделись после той нашей эпичной встречи ночью на кухне.

Наконец, граф понял, что вот так молча стоять и разглядывать кухарку совсем уж неприлично.

– У меня будет к вам просьба, Ника, – наконец вымолвил он.

– Слушаю.

– Вы готовите просто божественно. Но, наверняка, это вас утомляет. Не могли бы вы в дни, когда я не ожидаю гостей, делать что-то более простое и обыденное.

Я кивнула, постаравшись сдержать улыбку. Кажется, господин граф только что капитулировал и признал, что не готов питаться только изысканными блюдами высокой кухни.

Сложно ли дрессировать мужчину? Не сильно, если знать его слабые стороны.

Помнится, как-то одна приятельница рассказывала, что когда уезжала в командировку или к маме, то меняла дома обычный кофе на такой же по виду, но без кофеина. У мужа, который ежедневно пил не меньше пяти чашек, случалась в этот период настоящая ломка. А по возвращении жена засыпала в банку привычный кофе, и у мужчины была эйфория. Конечно же, бедолага думал, что это он так страдает без любимой женщины, буквально дня без нее прожить не может.

Страница 24