Размер шрифта
-
+

Брачный договор с незнакомцем - стр. 35

Ответа не последовало, да и не нуждался в нём никто. Юлия молчала, вцепившись в руку оборотня. А сам вервольф вместе с женой вернулся в машину, чтобы подъехать к её дому, как полагается. 

— Не дрожи. Быстро переодевайся. Я жду тебя на улице, — скомандовал оборотень, едва автомобиль остановился у дома Нордов.

— Хорошо, — согласилась девушка и выскользнула из салона прежде, чем он успел хоть что-то подумать. Заподозрить.

 Не прошло и минуты, как сам вервольф двинулся следом. Его чутьё утверждало, что эту ходячую катастрофу не стоит оставлять одну. Хотя с чего Форд решил вдруг так рьяно опекать жену, Рейн не мог и сам перед собой признаться. Она ведь не куда-то отправилась, а в собственный дом.

***

Юлия Форд

— Леди, вы …были на прогулке? — поинтересовалась старая Берта, стоило мне переступить порог холла и прикрыть за собой дверь.

Форд остался на улице. Но это его право. В любом случае мне нужно будет представить мужа оставшейся прислуге. А сейчас некогда это делать. Видите ли, он торопится!

Экономка не решилась спрашивать напрямую, и я оценила это.

— Да, я с мужем была на прогулке. По дороге заглянули к нотариусу и заключили брак. Господин Форд, мой супруг, прибудет позже.  А сейчас прикажи, чтобы мне сделали с собой бутербродов. Вернусь вечером… Вернёмся.

Если женщина и удивилась, то не показала и вида. Я же заторопилась поскорее переодеться, тем самым пресекая расспросы и объяснения. Потом, всё потом. Несмотря на едва не случившуюся ссору с Рейнгардом, я осознала, что мне интересно взглянуть на его агентство и чем оно занимается. Захотелось узнать что-то новое для себя.

Я уже была на самом верху лестницы, где Берта не могла меня видеть, как неожиданно донеслось:

— Куда весь этот мир катится? Был бы хозяин жив, разве леди вышла замуж вот так, без подготовки, приглашённых гостей… Это же семья Норд!  А муж?! И где он?

Вообще-то, она права. При отце я бы не поступила так. Да и Миллер не позволил бы себе подобного поведения. Вот же…А если бы был жив отец, тогда мы с Рейном не встретились. Озадаченная собственным открытием, я не стала дожидаться конца монолога экономки, а поскорее поспешила к себе. Не стоит испытывать терпение волка, даже если это твой муж.

Оказавшись в комнате, без сожаления скинула платье на пол. Фата же поддаваться не спешила, и я вместе с ней влетела в ванную комнату, чтобы на скорую руку привести себя в порядок и умыться. Прежде всего, попыталась вытащить шпильки, что удерживали кружевной кусок ткани. Выдирать его вместе с волосами совершенно не хотелось. Я никогда не мечтала о лысине, поэтому пришлось стараться отцепить фату без урона причёске.

Сердце замерло, а крик так и застрял в горле, когда заметила через зеркало, как дверь медленно открывается. Я-то думала, там маг и уже была готова закричать на весь дом. Оказалось, это  муж решил последовать за мной.

Я застыла, встретившись в зеркале с внимательным взглядом замершего в дверях мужчины. Всего лишь на короткий миг Рейн оцепенел, а затем принялся осматривать меня медленно, изучая каждый сантиметр. Форд прикрыл дверь, оказавшись внутри помещения вместе со мной. Всегда считала, что ванная комната довольно просторная, а сейчас поняла, насколько она тесна для нас двоих.

Вервольф ещё не приблизился вплотную, а у меня внутри всё замерло. Я опустила руки, наконец-то справившись с фатой, отбросила её в сторону за ненадобностью. Волосы мягкой волной рассыпались по плечам, частично укрыв белый бюстгальтер. Жаль, что за этой завесой мне нельзя спрятаться полностью, отгородившись от накатившей реальности: мы наедине и случиться может всё что угодно.

Страница 35