Большой русско-цыганский словарь-разговорник. Памяти Н. А. Сличенко - стр. 39
лачё!
– даст Бог ей здоровье, счастье, радость, что
хочет от Бога, успехов и добрый путь! – тэ
дэл Дэвэл лакэ састыпэн, э бах, радыма, со
камэл Дэвлэстыр, успехов и бахталэ!
– даст Бог им здоровья, если они сейчас живы!
– тэ дэл лэнгэ Дэвэл састыпэ, если ёнэ акана
джиды сы!
– даст Бог счастья! – тэ дэл о Дэвэл э бахт лачи!
– дательный падеж – дыибнаскиро пэрибэн
– дать (тебе) – тэ дэс
– дашь (ты) – дэса
– даю (я) – дав (а)
– дают (они) – дэн (а)
– дают (они) две палочки – дэн (а) дуй кашторэ
– два (числ) – дуй
– два месяца – дуй чёна
– два раза – дуй молы
– два с половиной – дуй пашэса
– два-три поросёнка – дуй-трин балычёрэ
– два человека – дуйджинэ
– двадцать – биш
– двадцать пятый – бишто панчьто
– двадцать третий – бишто трито
– двадцать четвёртый – бишто щтарто
– двадцать шестой – бишто шовто
– двадцатый – бишто
– двадцатый день – бишто дэвэс
– дважды – дувар
– две – дуй
– две сестры – дуй пхэня
– двенадцать – дэшу дуй
– двенадцатый – дэшу дуйто
– двести – дуй шэл
– двери (мн. ч) – порты
– дверь – порта (ж.р)
– движение гыибэн
– двойной – дуитко (прил)
– двор – дворо
– дворянская – райканы
– дворянские – райканэ
– дворянский – райкано
– двумя детьми – дуе чаворэнца
– двумя руками – дуе вастэнца
– двумя руками он схватил – дуе вастенца
ухтылдя ёв
– двухсотый – дуйшэлто
– двумя палочками – дуе кашторэнца (тв)
– девичий – чакиро (прин)
– девичьи – чакирэ (прин)
– девичья – чакири (прин)
– девочек – чайен (в)
– девочка – чайёри, романы чай
– девочка! – чайёри! (зв. ф)
– девочкам – чайенгэ (д)
– девочками – чайенца (тв)
– девочке – чайёрьякэ (д)
– девочки (мн. ч) – чайёрья
– девочки! (обр) – чайялэ!
– девочки (мн. ч) – чайёрьялэ (зв. ф)
– девочкин – чайякиро (прин)
– девочкина – чайякири (прин)
– девочкины – чайякирэ (прин)
– девочкой – часа (тв)
– девочку – чайёрья (в)
– девушек – чайен, раклен (в)
– девушка – чай, ракли
– девушкам – чайенгэ (д)
– девушками цыганскими – романэ чайенца
– девушке – чайякэ (д)
– девушки (мн. ч) – чайёрья, ракля
– девушки! – чайялэ! (зват. ф)
– девушкин – чайякиро, раклякиро (прин)
– девушкина – чайякири, раклякири (прин)
– девушкины – чайякирэ, раклякирэ (прин)
– девушкой – часа (тв)
– девушку – ча (в)
– девяносто – энядэша
– девятнадцать – дэшуэня
– девять – эня
– девятьсот – эняшэл
– девятый (числ) – энято
– дед – папу (м.р)
– Дед Мороз – Папу Мразо
– дедушка – папу (м.р)
– дедушка цыган – пхуром
– дедушкин – папускиро (прин)
– дедушкина – папускири (прин)
– дедушкины – папускирэ (прин)
– действие – кэрибэ (н) (м.р)
– действия (мн. ч) – кэрибэна
– декабрь – декабрё
– декабрьская – декабрьско
– декабрьские – декабрьска
– декабрьский – декабрьско
– декор – декоро
– декоративная – декоративно
– декоративные – декоративна
– декоративный – декоративно
– дела привели меня на ту же дорогу, в те же
места – рэнды прилыджинэ ман прэ одова
дром, дро одолэ жэ штэты
– делаем (мы) – кэрас (а)
– делает (он) – кэрэл (а)
– делаете (вы) – кэрэн (а)
– делается (он) – кэрэлпэ
– делаешь (ты) – кэрэс (а)
– делаешься (ты) – кэрэспэ
– делай! – кэр!
– делайте, что хотите – кэрэнте, со камэн
– делал (я) – кэравас
– делал (ты) – кэрэсас
– делал (он) – кэрэлас
– делал было (я) – кэрдёмас
– делал было (ты) – кэрдянас
– делал было (он) – кэрдясыс
– делал (он) указания своему ученику – кэрдя
упхэныбэна пэскирэ сыкляибнытконэскэ
– делали (мы) – кэрасас
– делали (вы) – кэрэнас