Блондинка - стр. 9
– У нее голубые волосы и она одета в голубое?
– Вы знаете? – озабоченно спросил Полник. – Больше никого не было, лейтенант.
– К тому же только у них были уважительные причины посетить ее, – сказал я. – Вы уверены, что никого другого не было?
– Старуха, живущая напротив, уверена, что больше никто не приходил. Швейцар же сказал, что другой такой проныры, как эта старая крыса, не сыскать. Она сорок лет живет в этом доме. Уж если она сказала, что блондинка никого больше не принимала, – значит, не принимала.
Бармен подал выпивку. Полник выглядел очень обеспокоенным, пока я не расплатился.
– В общем, ей надоело сидеть без дела, – задумчиво произнес я, – тогда она изготовила бомбу, пристроила ее к звонку и стала ждать, когда кто-нибудь нажмет на кнопку.
– Самоубийство! – вскричал пораженный Полник. – Возможно, вы уже раскрыли это дело, лейтенант.
3
Это был стиль испанского модерна, со штукатуркой под мрамор. «Моя соломенная хижина», – пели когда-то о жилищах такого рода. Патио – внутренний дворик – окружен высокими стенами и обсажен шестью красивыми пальмами, но ни одна из них не принесла ни одного финика. Я позвонил у входной двери, предварительно не без трепета взглянул на звонок, и, не получив ответа, пошел по аллее к «остин хелею», когда услышал всплеск, донесшийся из патио. Я остановился и услышал, как хриплый голос тихонько и фальшиво напевает. Пела Кей Стейнвей. Дверь в патио была закрыта, но не заперта. Я толкнул ее и вошел.
Я очутился перед бассейном. На другом его конце я заметил что-то белое, потом опять услышал всплеск. Я закурил и стал терпеливо ждать.
Она проплыла кролем три четверти бассейна, прежде чем обнаружила мое присутствие.
– Вы в частном заведении, – сказала она своим хриплым голосом. – Или вы этого не заметили?
– Вы – Кей Стейнвей?
– Убирайтесь!
– Я лейтенант Уиллер из службы шерифа. Я хотел бы поговорить с вами.
– А! – сказала она. – Но сначала я должна вылезти отсюда.
– Я вас жду.
– Но на мне нет купальника!
– Несчастье одних составляет счастье других, – любезно сказал я.
Она от души рассмеялась.
– Мой халат на стуле позади вас. Не будете ли вы столь любезны подать его мне?
– Вы злоупотребляете моим рыцарством, – сказал я неохотно, взял белый халат и подошел к бассейну. Она подплыла к его краю.
– Положите его сюда и отвернитесь.
– Я дальнозоркий. Я вас даже не вижу.
– Отвернитесь, или я останусь в воде.
– Хорошо. Но вы убили во мне эстета. – Я отвернулся и затянулся своей сигаретой.
Десять секунд молчания, потом мне объявили:
– Теперь можете повернуться. Я готова. Я повернулся, она завязывала пояс халата.
– Идемте в дом, – сказала она. – Мне необходимо выпить.
Мы прошли вдоль бассейна, пересекли патио, вымощенный белыми плитками, и перешагнули подоконник французского окна, которое было открыто настежь. Гостиная была в стиле модерн с баром. Кей зашла за стойку и посмотрела на меня.
– Что вам дать?
– Скотч, кусочек льда и немного содовой.
Я смотрел на нее, пока она наполняла стаканы. Она была так же красива, как и на большом экране. Брюнетка с шелковистыми волосами до плеч. Лицо изящное, с серо-зелеными глазами, которые днем она, наверное, уродовала какой-то замазкой. Губы полные, чувственные. Мягкий халат облегал пышные соблазнительные формы. Она протянула мне стакан и подняла свой.