Размер шрифта
-
+

Блондинка - стр. 8

– Отлично, – сказал я терпеливо. – И что же это за имена?

– Их четыре. Хиллари Блейк, Норман Коц, Кей Стейнвей и Кент Фарго.

– Фарго? Я знаю, что он замешан в рэкете, но не думал, что это касается и кино.

– Он финансировал несколько фильмов в то время, – пояснила она. – Но это, кажется, держалось в секрете. Фильмы, которые он финансировал, выпускал Коц.

– Значит, Коц был продюсером?

– Гениально, лейтенант! – вскричала Дженис.

– Кей Стейнвей – это девочка, которая не умеет петь, но люди обожают смотреть, как она старается это делать, – сказал я. – Как-то доводилось видеть ее в оперетте. А Блейк – это Большой Блейк, финансист?

– Именно так, – подтвердила Пола.

– Только эти четверо?

– Она назвала только их. Но все это известные имена, лейтенант. Во всяком случае, достаточно известные для того, чтобы еще больше поднять мой рейтинг.

Я бросил восхищенный взгляд на ее бедра, красиво обтянутые шелковыми брючками.

– По-моему, и так неплохо смотрится…

– Рейтинг, – пояснила задетая за живое Дженис, – это индекс популярности, который научно выявляется службой статистики.

– Вы вдребезги разбили мои иллюзии, – признался я.

– То же самое я могу сказать о вас, – едко заявила Пола.

Дженис протянула мне наполненный стакан, и я принял его с благодарностью.

– Начало положено, – сказал я Поле. – Теперь мне нужно знать, где я могу встретиться с этими людьми?

– Это я могу вам сказать, – ответила она. – Джорджию все время преследовала мысль, что ее могут убить с целью помешать выступить по телевидению, и она не ошиблась. Несколько дней назад я установила точные адреса этих людей.

– Ну вот, – с удовлетворением заметил я, – вы становитесь по-настоящему полезной.

– Дайте лейтенанту список, Дженис.

Дженис вышла и через минуту вернулась с отпечатанным списком, который и протянула мне. Я поблагодарил ее и сунул листок в карман.

– Вы ничего больше не можете добавить? – спросил я Полу. – Любая незначительная деталь может мне помочь.

Она покачала головой:

– Сожалею, но в настоящий момент это все.

Зазвонил телефон. Дженис сняла трубку. Через секунду она подняла глаза на меня:

– Вас, лейтенант.

Я взял трубку.

– Уиллер слушает.

– Это Полник, лейтенант. Я внизу.

– Подождите меня, я сейчас спущусь.

Я повесил трубку.

– Спасибо за сведения, – сказал я Поле. – Я буду держать вас в курсе событий.

– Благодарю вас, лейтенант, – ответила она мрачно. – Ужасно трагичная история.

– Постарайтесь не думать о ней. Постарайтесь забыть на какое-то время, что Джорджия Браун вообще существовала.

– Джорджия Браун! – воскликнула она. – Мне, откровенно говоря, наплевать на Джорджию, но что я буду делать с программой в субботу?..

* * *

Полник улыбнулся, когда я опустился к нему.

– Привет, лейтенант! Что нового?

– Я хочу выпить. Пойдем пропустим по стаканчику в баре.

Я заказал скотч со льдом и содовой. Полник заказал полпорции того же.

– Что вы узнали? – спросил я.

– Я поговорил со всеми другими жильцами, как вы приказали, и со швейцаром. Он видел ее всего один раз, когда помогал внести багаж. Он сказал, что она была блондинкой, шикарной девочкой, но неразговорчивой.

– А другие жильцы?

– Они ее не видели. Она не выходила.

– Бывали у нее посетители?

– Две женщины. Одна – рыженькая, она приходила сегодня утром, а другая… – он заколебался, – ну, я клянусь, мне так сказали…

Страница 8