Благословение Темного бога - стр. 10
— Посиди здесь. У мастера Оойта можно купить ягодник к булочке или травяной настой. Чтоб скоротать время. А со мной тебе нельзя.
Виннел уже открыл рот, чтоб возразить, но сник под моим взглядом. А я покачала головой:
— Спасибо. Мне очень приятна твоя забота и желание защищать. Но, во-первых, я иду попрощаться перед долгой дорогой со своим единственным в этом селении другом. А во-вторых, чем быстрее ты привыкнешь к тому, что отныне не ты меня, а я тебя буду защищать, тем будет лучше для всех. Я не хочу, чтобы ты погиб по глупости. Не прощу себе твою смерть.
Забавно было видеть вытянувшееся от изумления лицо боевика с выпученными глазами. Но у меня не было времени на то, чтобы просто так стоять и ждать, пока Виннел переварит услышанное. Время поджимало. Да и привыкла я к тому, что до первой опасности ко мне никогда и никто не прислушивается. Что и не удивительно: боевым магам, рослым и мощным мужикам, сложно поверить, что в Пустоши они целиком и полностью зависят от тощей девицы-недомерка, от того, успеет ли она вовремя прочитать заклинание и сплести свою сеть. Впрочем, я уже давно научилась в Пустоши постоянно носить с собой заготовки чернокнижных заклинаний, подвешенных к ауре, и целые гроздья заряженных под завязку накопителей. Благо, в Пустоши, с ее многочисленными Темными источниками, проблем с восстановлением резерва или зарядкой накопителей не было. Для меня. Светлым магам энергии постоянно не хватало. Вспомнив об этом факте, я, ожидая, пока мастер Оойт лично отсчитает мне сдачу за сдобный калач, обернулась к боевику:
— Эй, Виннел! — Маг поднял на меня все еще ошарашенные глаза. — Скажи своим, чтобы по максимуму запаслись накопителями. В Пустоши у вас будет проблема с пополнением резервов.
Отвернувшись к пекарю и сгребая со стойки мелочь, я даже вздрогнула, услышав хмурый вопрос:
— Ведешь, значит, очередных безумцев в Земли драконов?
Косо посмотрев на пекаря, но не заметив ни ненависти, ни злости в его глазах, пожала плечами:
— Мне сказали, что караван идет в земли орков и наняли на все время, пока будут там торговать. — Я не обязана была перед кем-то отчитываться, но и ругаться перед дорогой, рискуя схлопотать очередное проклятие, не стоило. Хотя странно вообще, что мастер Оойт заговорил на эту тему. Ему-то не все равно, куда и кого ведет про́клятая всеми чернокнижница? — А почему вы об этом заговорили вообще, мастер Оойт?
Пекарь суетливо принял оплату у стоящего за мной селянина и положил на прилавок буханку, а потом смахнул упавшие крошки. На меня мастер Оойт смотреть избегал. Но, поняв, что без ответа я уходить не собираюсь, тяжко вздохнул:
— Мы не любим тебя, Лил, и опасаемся твоей магии. Это правда. Но также и правда то, что за все годы, что ты живешь рядом с нами, мы не потеряли ни одного человека, ни одна скотина не стала жертвой тварей черной магии. С тобой безопасно. И потерять тебя не хотелось бы…
Я остолбенела. Это что же такого знают селяне и не знаю я? Однако задать вопрос пекарю уже не получалось. Мастер Оойт, чтобы прервать тягостный диалог, попросту юркнул в подсобное помещение, выпихнув вместо себя к прилавку жену: дородную и краснощекую бабищу с руками толще, чем мое бедро. При одном взгляде на ее физиономию становилось понятно, что у этой дамы не то что ответы, снега среди лютой зимы не допросишься. Поморщившись, я забрала свою покупку и, краем взгляда отметив, что Виннел последовал моему совету, направилась к домику старой Ишты.