Размер шрифта
-
+

Бар Чеширски. Первое дело - стр. 13

Глава седьмая

Немного о любви

Чеширски встал возле двери и потерся об неё холодным носом. Там, внутри квартиры, он уже слышал, как она гремела посудой, чугунной сковородкой, видимо, снова пыталась готовить. На сердце у него сразу потеплело и, опустив лапу на ручку, он открыл дверь.

– Бар, это ты? – раздался голос из их маленькой кухни.

– Да, малыш, – тихо сказал Бар и закрыл дверь.

– Ну что? Принёс зарплату?

– Очень смешно.

– Ты же должен приносить зарплату.

– Должен, но не через три дня, как утроился на работу.

– А тебе хоть выдали пистолет?

– Нет, – уже тише ответил Чеширски, вешая пальто на вешалку.

– Подожди, тебе не выдали пистолет? – улыбнулась Жанни, бесшумно появившись в ярко-белом фартуке, повязанном на голое тело. – Ты же теперь полицейский, так?

– Да, я полицейский. Завтра оружие получу.

– Ну вот, я думала, ты крутой парень, а тебе ни пистолет не дали, ни денег ты не принёс. Ты точно в участок ходил?

– Я смотрю, кто-то хочет нарваться на приличную порку? – Бар нахмурился и подошёл к ней вплотную.

– А может, это вы слишком дерзите? А, детектив? – игриво спросила Жанни, закручивая галстук.

– Разве что совсем чуть-чуть, – мягко ответил он, любуясь её черными глазами. – И что-то мне подсказывает, что зарплата – это всего лишь повод.

– Для объятий?

Бар наклонился к ней и почти поцеловал, как вдруг принюхался и посмотрел в сторону кухни. Он уловил какой-то странный запах, то ли рыбы, то ли мяса. Затем вдруг его поразила пугающая догадка.

– Ты что? Приготовила китайской лапши?

– Да. Китайскую лапшу с мясом. А что такое?

– Подожди, ты действительно купила эту фигню?

– Почему фигню? Ты же не пробовал.

– Ну и что?

– А то, что это вкусно. Даже Маджи сказала, что она очень полезна.

– Маджи – это та слониха, с которой вы ходили по магазинам? – усмехнулся Бар, обходя Жанни и проходя на кухню, где, как он и ожидал, была куча всякой китайской провизии. Были даже эти, как их, «Кульки счастья», мелкие и ядовито-соленые.

– Вообще-то, она – бегемотиха, – обиженно сказал Жанни.

– Тогда это объясняет, почему она лопает столько лапши. Кстати, как ты вообще можешь с ней дружить?

– Легко. Я даже с тобой ухитряюсь жить, а это куда сложнее общения с бегемотихой.

– Очень смешно. Ну и где же мой настоящий ужин, мадам?

– Догадайся! – буркнула Жанни, демонстративно взяв одну из двух стоящих на столе тарелок. Она села на диван, обиженно накручивая лапшу деревянной палочкой.

Чеширски задумчиво посмотрел на вторую тарелку. Не надо быть гением, чтобы понять, что она предназначалась именно для него. Бара вдруг посетила мысль, что Жанни сама приготовила, а не заказала эту китайскую лапшу. Он задумчиво посмотрел на её затылок. Как минимум, он должен хотя бы попытаться проникнуться этой китайской идеей, она ведь так старалась.

Собравшись, он наклонился и принюхался. Но увы, несмотря на всю силу воли, не смог перебороть себя и, скривившись, отвернул от тарелки голову, выбрав куда более приятный вид необычайно красивой кошки. Только вот надо же было так случиться, что именно в этот момент она снова повернулась в его сторону. Увидев его морду, столь безобразно скривившуюся над своей тарелкой, Жанни буквально прожгла его взглядом.

– А что, в принципе, неплохо, – начал Бар, чувствуя, как нагревается атмосфера. – Только соли маловато.

Страница 13