Баллада о Гриме. Книга 1 - стр. 10
Сейчас же работа была почти выполнена. Осталось только передать крепко спящего торговца заказчику, получить деньги и улететь в закат в ожидании нового контракта, надеясь на работенку почище и поинтереснее. Йохан, расположившись на все том же плоском и удобном камне, не мог дождаться прибытия космолета. Где-то рядом в траве лежал безымянный шестерка и постанывал, все еще сжимая крепкой хваткой обрубок кисти. Йохан поднял руку и пробежался пальцами по КПК[14] на предплечье. В ухе скрипнул наушник, и низкий голос, предвидя вопрос, пожалуй, слишком громко ответил:
– Да на подлете мы, братишка. Подобрали Джейд первой. Она, цитирую: «Отсидела и отморозила задницу, торча на этом гребаном дереве битый час, а все ради прикрытия нежной тушки, которая могла справиться сама и намного быстрее».
Йохан убавил громкость и ответил:
– Ну, зато выстрел у нее вышел отличный. – Он помедлил. – Честно говоря, не понимаю ее недовольства. Если она думала, что после того, как этот барыжка задержался на час, я не устрою ему проверку на терпеливость, то, видимо, нам стоит еще раз познакомиться. А вообще, ей всего-то нужно было одеть свою задницу потеплей. Все же на этой планете далеко не лето.
– Так я ей то же самое сказал. Она на меня шикнула и ушла отмокать в горячей ванне.
– Какая грубость, – шутливо сказал Йохан и, сделав паузу, продолжил куда серьезней: – Короче, пусть отмокает. Я что позвонил-то. Как приземлитесь, попроси Микадо спуститься. Ему здесь нашлась работенка.
– Понял, братишка.
Йохан завершил звонок и, усевшись поудобнее, мало-помалу ушел в раздумья. Взгляд его затуманился, а тело обмякло. Так он просидел до подлета космолета, который сел в нескольких десятках метров. Трап опустился и с него сошел крепкого вида японец, ростом чуть выше среднего. В руках его был небольшой чемоданчик. Спокойным шагом он шел к Йохану, по пути разглядывая открывшийся перед ним пейзаж. Поле чудных цветов простиралось во все стороны и заканчивалось лесом по кругу, образуя тем самым огромную поляну, что своей красотой заставила бы обомлеть любого.
Микадо подошел к Йохану и, по-дружески хлопнув того по плечу, сказал:
– Что за место, а?
Тот продолжал смотреть в одну точку, не обращая ни малейшего внимания на подошедшего Микадо.
– Бокетто в своем лучшем проявлении[15].
Йохан слегка дернулся. Пелена задумчивости сошла с его глаз.
– Чего-чего? – переспросил он. Только через секунду до него дошел смысл слов, услышанных вполуха. – А, да, есть в нем что-то. Кстати, ты неплохо справляешься. Я когда увидел, встал столбом, а потом минут пять не мог понять реально это, или мне все еще снятся сны в моей кровати. – Йохан задумался, будто припоминая что-то важное. Вдруг лицо его прояснилось. – Кстати, подлатай парнишку. Он вот там, в траве отдыхает.
Микадо без слов направился в сторону, куда указал рукой Йохан и без труда нашел бедолагу, лежавшего в луже собственной крови. Тот был на грани отключки. Доктор присел рядом в траву и принялся за работу. Первым делом, он наложил жгут у самого локтя. После чего с максимальной осторожностью попытался отогнуть одеревеневшие пальцы, все еще железной хваткой сжимавшие кисть. К сожалению, все его потуги сделать это аккуратно ни к чему не привели. Приложив немалые усилия, Микадо все-таки разжал пятерню, которая тут же сжалась в кулак. Давно не стриженые ногти впились в ладонь. Доктор оставил это без внимания, полностью сосредоточившись на оторванной кисти.