Размер шрифта
-
+

Айр'Калет - стр. 44

Я достал трубку, стараясь не нарушать ритуала. Палец привычно постучал по стенке ящика, высыпая остатки золы. Достал кисет, высыпал последние щепотки, забил трубку плотно, даже немного с усилием. Щёлкнул кресалом, сделал пару глубоких затяжек, и выдохнул клуб дыма в закат. Привкус у табака был в этот раз слабоватый. Испортился. Обидно, но не смертельно. Придётся пополнить запасы. Я отметил про себя лавку, мимо которой проходил по пути. Вроде бы, там был выбор получше, чем в других местах.

Солнце ложилось на воду медленно, лениво, краем скользя по бурой чешуе волн. Нам предстояло провести в плавании не меньше пары часов, а то и больше, если течение или ветер решат капризничать. Но я был не против задержаться, спешка редко приносит золото.

Я затянулся ещё раз, наблюдая за движением экипажа на фрегате. Кто-то мыл палубу, кто-то перебирал снасти, но самого главного, капитана, всё не было видно. Что ж, подожду. Иногда хорошая сделка начинается с простого сидения на ящике с лёгкой усталостью в спине.

Прошло не меньше часа, прежде чем я заметил его. Он появился негромко, без объявлений. Одет был без броскости: туника из плотного полотна, поношенные штаны, затёртый плащ на одном плече, только широкая походка и взгляд, слишком спокойный и уверенный, выдавали в нём человека, привыкшего управлять не только кораблём, но и судьбами тех, кто на нём.

Я встал, отряхнулся, и направился к трапу. Он стоял, привалившись к мачте, и лениво смотрел, как пара матросов тянут новый бухт троса на борт.

– Ты капитан этого судна? – спросил я без лишних поклонов.

Он обернулся, и в серых глазах вспыхнуло нечто живое, острое. Он смерил меня взглядом с ног до головы, взвешивая. Я не стал выпрямляться. В таких разговорах прямой спины мало. Куда важнее, чтобы глаза не бегали.

– А ты кто, чтобы спрашивать? – спросил он, голосом низким и хриплым, как скребок по доске.

– Тот, кто платит. – ответил я спокойно. – Мне нужен корабль. Вверх по течению. Перекинуть на другой берег, ближе к старым топям.

Он фыркнул, но, кажется, без злобы.

– Дело не из лёгких. Течение в ту сторону капризное. Да и место гнилое, опасное. Только дурак или мертвец туда суётся.

– А я и то и другое. – усмехнулся я. – Переправишь?

Он на мгновение задумался, потом кивнул, сдвинул плащ на плечо и произнёс цену. И назвал её таким тоном, что собирался не везти меня через реку, а проводить к самому трону короля, с песнями, трубами и золотыми подпорками под локти. Я даже не сразу поверил, что расслышал верно сумму в десять золотых с человека. И это за простую переправу.

– За такие деньги, я мог бы купить маленькую лодку и десять лет кататься туда-обратно. – произнёс я медленно, глядя ему в глаза.

– Так купи. – пожал он плечами. – Или плыви сам. Вода всех примет. А вот вернёшься ли уже другой вопрос.

– Не борзей. Хочешь с меня шкуру содрать? Это не морской рейс. Мне нужно лишь на другую сторону. Я, может, не в золотых доспехах, но и не последний идиот. Возьми обычную цену и будь рад.

Он помолчал. На лице его что-то скрипнуло, как ледяная корка под ногой, будто гордость пыталась уцепиться за жадность и обе поскользнулись. Наконец, он откашлялся и махнул рукой.

– Так и быть. Сбавлю до пяти монет. Время сейчас не дешёвое, и погода скоро переменится.

Страница 44