Размер шрифта
-
+

Арлекин - стр. 44

Я поежилась, снова почти ощутив ее непрестанное движение в темноте. Она лежала в зале с окнами, и под ними горел огонь – вечный огонь. Она впала в «сон» куда раньше, чем все они себя помнили. Когда-то я думала, что они ждут ее пробуждения как радостного праздника, но потом до меня дошло, что они боятся ее не меньше, чем я. Это значит – до судорог. По каким-то причинам Марми Нуар благоволила ко мне. Интересовалась мною. И с расстояния в тысячи миль на меня воздействовала. Она сделала так, что крест вплавился мне в ладонь. Этот шрам будет у меня теперь до самой смерти.

– Заговори о дьяволе – и призовешь его, – предупредил Реквием.

Я кивнула и попыталась подумать о чем-нибудь другом. Да, кстати, есть о чем подумать.

– Арлекины – просто вампиры, так? Следовательно, они должны подчиняться вашим законам?

– Oui.

– Тогда воспользуемся этим законом против них.

– Что ты предлагаешь, ma petite?

– Брошен прямой вызов нашей власти. Совет запретил мастерам городов любые стычки в Соединенных Штатах, пока закон не решит, имеете вы легальный статус или нет.

– Ты же не предлагаешь нам драться с Арлекином?

– Я говорю, чтобы мы действовали в соответствии с законом.

– Как же ты не понимаешь, Анита, – сказал Байрон, – что именно к Арлекину мы обращаемся, когда случается что-нибудь незаконное. Арлекин – это и есть для нас полиция.

– Когда полицейские идут против закона, они уже не полицейские.

– А кто они тогда?

– Уголовники, – ответила я.

– Ты же не предлагаешь всерьез нам драться с Арлекином? – сказал Реквием.

– Не совсем.

– Что же тогда?

Я посмотрела на Жан-Клода:

– Как бы поступил ты, если бы таким образом приехал к нам какой-нибудь сильный вампир?

– Обратился бы к совету в надежде избежать открытой войны.

– Вот и обратись.

– Я думал, что в совете не все нас любят, – заметил Натэниел.

– Не любят, но если Арлекин нарушает закон, это будет важнее наших мелких счетов, – сказал Жан-Клод.

– Ты забыл, как мелочен бывает совет? – спросил Реквием.

– Non. Но не весь совет еще забыл, каково жить в реальном мире.

– К кому бы из членов совета ты обратился первым? – спросил Байрон.

Тут постучали в дверь. Все, у кого сердца бились, вздрогнули, Натэниел засмеялся нервным смехом.

– Ч-черт, – сказала я.

– Тебе пакет, Жан-Клод, – произнес за дверью голос Лизандро.

– Это может подождать, – ответил Жан-Клод, чуть выдавая голосом, в каком он сейчас напряжении.

– При нем записка; в ней говорится, что ты его ждешь.

– Войди, – сказал Жан-Клод.

Лизандро открыл дверь, но вошел в нее Клей с белой коробкой в руках. Точно такой же, как я в туалете нашла. Кажется, я перестала дышать, потому что когда вдохнула, получилось резко и шумно.

– Что случилось? – посмотрел на меня Клей.

– Кто это принес? – спросил Жан-Клод.

– Эта коробка просто оказалась на стойке, где кресты принимают.

– И ты сразу поволок ее сюда? – возвысила голос я.

– Ну, ты не считай меня уж совсем идиотом. Проверили, посмотрели. Нашли записку, что Жан-Клод ее ждет.

– Что там? – спросила я, но боюсь, что ответ уже знала заранее.

– Маска. – Клей смотрел на нас, пытаясь понять, что нас так огорчило.

– Какого цвета?

Столь безжизненного голоса я никогда еще не слышала у Жан-Клода.

– Белого. – Напряжение на пару делений упало. – Симпатичные золотые ноты там нарисованы. Вы ее не заказывали?

Страница 44